@
Réfer. : 1712 .
Auteur : Philalèthe, Eyrénée.
Titre : L'Entrée ouverte au palais fermé du Roi.
S/titre : Traductions, variantes et notes bibliographiques de Maxime Préaud.
Editeur : Retz.
Date éd. : 1976 .
@
**** A T T E N T I O N ****
Ce document étant sujet à droits d'auteur,
n'est composé que du début, et des tables éven-
tuelles. Reportez-vous aux références ci-dessus
pour vous le procurer.
**** A T T E N T I O N ****
Document de couverture:
La Queue de Paon
dans l'Oeuf philosophique
Splendor Solis
Cabinet des estampes, Berlin.
----------------------------------------------
Déjà parus dans la collection
Bibliotheca Hermetica:
Nicolas Flamel
Le Livre
des Figures hiéroglyphiques
Louis Figuier
L'Alchimie et les alchimistes
Alfred Maury
La Magie et l'Astrologie
Marcus Manilius
Les Astrologiques
ou la science sacrée du ciel
Eyrénée Philalèthe
L'Entrée ouverte
au Palais fermé du Roi
Marc Antonio Crassellame
La Lumière sortant par soi-même
des Ténèbres
Comte de Saint-Germain
La Très Sainte Trinosophie
Limojon de Saint-Didier
Le Triomphe hermétique
Lambsprinck
Traité de la Pierre philosophale
Jean d'Espagnet
L'Oeuvre secrète
de la philosophie d'Hermès
Dom Pernety
Le Dictionnaire
mytho-hermétique
Claude Ptolémée
La Tétrabible;
le Centiloque.
Clovis Hesteau de Nuysement
Les Visions hermétiques.
Nicolas Valois et Nicolas Grosparmy
Oeuvres alchimiques inédites.
Salomon Trismosin
La Toison d'or.
Jean-Baptiste Morin
Les Remarques astrologiques.
Le Cosmopolite
Nouvelle lumière chymique.
----------------------------------------------
RETZ
114, Champs Elysées, 75008 Paris
----------------------------------------------
@
BIBLIOTHECA HERMETICA
ALCHIMIE - ASTROLOGIE - MAGIE
Collection dirigée par
René Alleau
@
@
BIBLIOTHECA HERMETICA

UCUN
spécialiste ne conteste plus
l'importance de la Magie dans les
anciennes civilisations. La Méso-
potamie, l'Egypte, l'Inde, le
Mexique, le Pérou, la Chine, le Japon et même
le Moyen Age européen ne peuvent révéler les
secrets de leurs arts, ni les principales étapes
de leur histoire culturelle si l'on ignore les cou-
tumes et les usages magiques sur lesquels furent
fondées leurs principales institutions ou qui
subsistèrent pendant des millénaires dans leurs
moeurs, à peine changées par l'évolution des
religions.
L'Homo divinans, l'homme magique, le « de-
vin » a précédé l'Homo faber,
l'« artisan »,
l'homme technique et le savant des temps
modernes. Entre ces deux tendances s'est déve-
loppée une opposition fondamentale, si nom-
breux qu'eussent été les échelons intermédiai-
res. Ainsi, au XIXe siècle, age du positivisme,
la censure rationnelle a-t-elle exclu et rejeté
dans l'ombre des « sciences occultes » ce qui
aurait été plus justement désigné sous le nom
d'« arts magiques traditionnels ». En effet,
la Magie fut la source commune de l'Astrologie,
de l'Alchimie et de toutes les pratiques qui leur
furent plus ou moins directement associées
dans les anciennes sociétés de type traditionnel,
Il n'aura pas fallu moins de cent ans de tra-
vaux d'érudition et de recherches historiques,
@
6. Bibliotheca Hermetica
de fouilles archéologiques et d'enquêtes ethno-
logiques, pour découvrir que les conceptions du
positivisme et du « scientisme » du XIXe siè-
cle, n'étaient pas moins fausses que celles des
« occultistes » en ce qui se rapportait aux arts
magiques et aux civilisations dites « primi-
tives ».
En réalité, ceux-ci et celles-là ne peuvent être
séparés de la notion de tradition
qui fonde, en
des sociétés souvent plus complexes que les
nôtres, la transmission initiatique d'un savoir
ésotérique, l'ordre des institutions, la hiérar-
chie des valeurs des collectivités et jusqu'au
moindre détail de la vie quotidienne.
Ainsi s'est-on aperçu qu'il est impossible
d'interpréter ces connaissances, ces pratiques
et ces structures sociales en fonction de nos
systèmes de référence. Il faut changer notre
mentalité comme notre logique afin de mieux
comprendre d'autres hommes, tout aussi « évo-
lués » que nous, mais qui ont donné des
réponses entièrement différentes des nôtres aux
problèmes posés par la nature et par leurs
rapports avec l'univers.
Dans cette perspective élargie, l'antique ma-
gie n'apparaît plus comme une « préfiguration
de notre science expérimentale » avec laquelle,
en fait, elle ne présente aucun rapport. On
sait maintenant qu'il faut étudier, alchimique-
ment
l'alchimie et non plus chimiquement,
astrologiquement
l'astrologie, magiquement
la
magie, ce dont le simple bon sens aurait dû
suffire à nous persuader. A la notion de « faus-
ses sciences » tend à présent à se substituer
@
Bibliotheca Hermetica 7.
la conception d'un savoir traditionnel,
essen-
tiellement ésotérique et symbolique, que ren-
dent manifeste des arts et des pratiques, un
langage et des images dont la valeur poétique
nous dispense d'une critique scientifique arbi-
traire et inadéquate, par rapport à leurs objets
et à leurs buts.
Un retour aux sources des arts hermétiques
traditionnels.
En fonction de cet état actuel des recherches
il nous a semblé nécessaire de présenter au pu-
blic une collection constituée par deux types
d'ouvrages. Le premier, d'un propos historique
général et d'une exposition du sujet aisément
accessible, rappellera l'essentiel de ce qu'il faut
savoir sur les arts magiques étudiés et sur leurs
principaux maîtres connus. Le second répondra
à des besoins d'information documentaire du
lecteur en lui offrant de nouvelles éditions cri-
tiques de textes anciens devenus introuvables
en librairie, suivies des renseignements biblio-
graphiques indispensables à des études ulté-
rieures plus détaillées. Si nous ne prétendons
pas constituer ainsi tout l'appareil critique
nécessaire à des publications scientifiques pro-
prement dites, du moins avons-nous chargé des
spécialistes compétents de préparer et de revoir
les ouvrages à paraître, en comparant les dif-
férentes versions des éditions anciennes. Ces
travaux, longs et difficiles, ne peuvent être par-
faits mais ils ont été entrepris et ils seront pour-
@
8. Bibliotheca Hermetica
suivis avec toute la sérieuse attention qu'ils exi-
gent. Ainsi espérons-nous que cette collection
encyclopédique des chefs-d'oeuvre de l'hermé-
tisme contribuera utilement à une connaissance
plus exacte et plus juste du sens et de la valeur
de l'enseignement traditionnel de l'Alchimie,
de l'Astrologie et de la Magie, lequel ne pré-
sente aucun rapport avec les confusions et les
erreurs de l'« occultisme » et du « scientisme »
des temps modernes.
RENE ALLEAU.
@
BIBLIOTHECA HERMETICA
Alchimie
@
@
Eyrénée Philalèthe
L'ENTREE OUVERTE
AU
PALAIS FERME
DU ROI
TRADUCTIONS, VARIANTES
ET NOTES BIBLIOGRAPHIQUES
DE MAXIME PRÉAUD
@
@
PREFACE DE L'AUTEUR
@
@
I
YANT pénétré, moi, Philalèthe,
Philosophe anonyme, les arcanes de
la médecine, de la chimie et de la
physique, j'ai décidé de rédiger ce
petit traité, l'an 1645 de la
Rédemption du monde et le trente-troisième
de mon âge, afin d'acquitter ce que je
dois aux Fils de l'Art et pour tendre la main à
ceux qui sont égarés dans le labyrinthe de
l'erreur. Ainsi apparaîtra-t-il aux Adeptes que
je suis leur pair et leur frère; quant à ceux
qu'ont séduits les vains discours des sophistes,
ils verront et recevront la lumière, grâce à
laquelle ils reviendront à une voie plus sure. Et
je présage, en vérité, que nombre d'entre eux
seront éclairés par mes travaux.
II
Ce ne sont point des fables, mais des expériences
réelles que j'ai vues, faites et connues:
l'Adepte l'inférera aisément en lisant ces pages.
C'est pourquoi, les écrivant pour le bien de
@
16. L'entrée ouverte
mon prochain, il me suffit de déclarer que
jamais personne n'a parlé de cet art aussi clairement
que moi; certes, ma plume a hésité
souvent à tout écrire, désireux que j'étais de
cacher la vérité sous un masque jaloux; mais
Dieu me contraignait, et je n'ai pu lui résister,
lui qui seul connaît les coeurs, à qui seul revient
la gloire dans le cycle du Temps. D'où je crois
que beaucoup, en ce dernier âge du monde,
auront le bonheur de posséder ce secret; car
j'ai écrit sincèrement, ne laissant au novice
vraiment curieux d'apprendre aucun doute
sans une réponse pleinement satisfaisante.
III
Et je sais déjà que beaucoup, tout comme
moi, détiennent ce secret; je me persuade qu'il
y en a bien d'autres encore, avec lesquels j'entrerai
très prochainement, pour ainsi dire, en
une intime et quotidienne communication.
Que la sainte Volonté de Dieu fasse ce qu'il
lui plaira, je me reconnais indigne d'opérer de
telles merveilles: j'adore cependant en elles
la sainte Volonté de Dieu, à qui toutes les créatures
doivent être soumises, puisque c'est en
fonction de lui seulement qu'il les créa et les
maintient créées.
@
CHAPITRE PREMIER
De la nécessité du Mercure
des Sages pour l'Oeuvre
de l'Elixir
@
L'entrée ouverte
I

UICONQUE désire posséder cette
Toison d'or doit savoir que notre
poudre aurifique, que nous nommons
notre pierre, est l'Or, seulement
élevé * au plus haut degré
de pureté et de fixité subtile où il
puisse être amené, tant par la nature que par
l'art d'un habile opérateur. Cet or ainsi essencifié
n'est plus celui du vulgaire: nous l'appelons
notre or; il est le degré suprême de perfection
de la nature et de l'art. Je pourrais, à ce sujet,
citer tous les philosophes, mais je n'ai pas
besoin de témoins, puisque je suis moi-même
un Adepte, et que j'écris avec plus de
clarté qu'aucun auparavant. Me croira qui voudra,
me désapprouvera qui pourra; que l'on me
censure même, si on le désire: on n'aboutira
qu'à une profonde ignorance. Les esprits trop
subtils, je l'affirme, songent à des chimères,
mais le chercheur assidu trouvera la vérité en
suivant la voie simple de la nature.
* Littéralement « cuit et digéré » (
digestum).
Philalèthe fait allusion à l'ultime « coction » de l'Oeuvre
et commence, en quelque sorte, son traité par la fin des
opérations. (R.A.)
**** A T T E N T I O N ****
Fin du texte de ce document, ce document étant sujet à droits d'auteur.
**** A T T E N T I O N ****
TABLE
| Préface de l'auteur ............................ | 13
|
| |
|
| Chapitre premier: De la nécessité du Mercure des |
|
| Sages pour l'Oeuvre de l'Elixir | 17
|
| |
|
| Chapitre II: Des principes qui composent le Mercure |
|
| des Sages ................... | 21
|
| |
|
| Chapitre III: De l'Acier des Sages ............ | 25
|
| |
|
| Chapitre IV: De l'Aimant des Sages ............ | 29
|
| |
|
| Chapitre V: Le Chaos des Sages ................ | 33
|
| |
|
| Chapitre VI: L'Air des Sages .................. | 37
|
| |
|
| Chapitre VII: De la première Opération de la |
|
| Préparation du Mercure Philosophique |
|
| par les Aigles volantes .. | 41
|
| |
|
| Chapitre VIII: Du travail et de l'ennui de la |
|
| première préparation ........... | 47
|
| |
|
| Chapitre IX: Le pouvoir de notre Mercure sur |
|
| tous les métaux .................. | 51
|
| |
|
| Chapitre X: Du soufre qui se trouve dans le |
|
| Mercure philosophique ............. | 55
|
| |
|
| Chapitre XI: De l'invention du parfait Magistère |
|
| ............................. | 59
|
| |
|
| Chapitre XII: De la manière de réaliser le parfait |
|
| Magistère en général ....... | 69
|
| |
|
| Chapitre XIII: De l'emploi d'un soufre mûr dans |
|
| l'Oeuvre de l'Elixir ........... | 73
|
| |
|
| Chapitre XIV: Des circonstances qui se produisent |
|
| et qui sont requises pour |
|
| l'Oeuvre en général ............. | 95
|
| |
|
| Chapitre XV: De la purgation accidentelle du |
|
| Mercure et de l'Or .............. | 99
|
| |
|
| Chapitre XVI: De l'Amalgame du Mercure et de |
|
| l'Or et du poids convenable de |
|
| l'un et de l'autre .............. | 105
|
@
| Chapitre XVII: Des proportions du vaisseau, de |
|
| sa forme, de sa matière et la |
|
| manière de le boucher .......... | 111
|
| |
|
| Chapitre XVIII: De l'Athanor ou fourneau philosophique |
|
| ...................... | 117
|
| |
|
| Chapitre XIX: Du progrès de l'Oeuvre pendant |
|
| les quarante premiers jours ..... | 127
|
| |
|
| Chapitre XX: De l'arrivée de la noirceur dans |
|
| l'Oeuvre du Soleil et de la Lune. | 139
|
| |
|
| Chapitre XXI: De la combustion des fleurs et du |
|
| moyen de l'éviter ............... | 145
|
| |
|
| Chapitre XXII: Le régime de Saturne, ce qu'il est, |
|
| et pourquoi il est ainsi nommé. | 151
|
| |
|
| Chapitre XXIII: Des différents régimes de cette |
|
| oeuvre ........................ | 155
|
| |
|
| Chapitre XXIV: Du premier régime de l'Oeuvre, |
|
| qui est celui de Mercure ...... | 159
|
| |
|
| Chapitre XXV: Du second régime de l'Oeuvre, |
|
| qui est celui de Saturne ....... | 165
|
| |
|
| Chapitre XXVI: Du régime de Jupiter .......... | 169
|
| |
|
| Chapitre XXVII: Du régime de la Lune, ........ | 173
|
| |
|
| Chapitre XXVIII: Du régime de Vénus .......... | 177
|
| |
|
| Chapitre XXIX : Du régime de Mars ............ | 181
|
| |
|
| Chapitre XXX: Le régime du Soleil ............ | 185
|
| |
|
| Chapitre XXXI: La Fermentation de la Pierre .. | 189
|
| |
|
| Chapitre XXXII: L'Imbibition de la Pierre .... | 193
|
| |
|
| Chapitre XXXIII: La Multiplication de la Pierre | 197
|
| |
|
| Chapitre XXXIV: De la manière de réaliser la |
|
| projection ,.................. | 201
|
| |
|
| Chapitre XXXV: Des multiples usages de cet Art | 205
|
| |
|
| Variantes .................................... | 209
|
| |
|
| Notes bibliographiques ....................... | 235
|
Imprimerie Floch (14293). D L 3' trim 1976 N° Édit 664
ISBN. 2-7256-0165-7
@
@