P.N.R.T.
e sais bien que la plupart de |
|
| ceux qui verront ce mien petit |
|
| livret, que l'on peut pour mieux |
|
| parler appeler l'abrégé ou raccourcissement |
|
| des plus riches secrets et ouvrages |
|
| de la nature ne manqueront à dire que |
|
| véritablement il est fait à plaisir, et par |
|
| forme de divertissement, vu que plusieurs |
|
| se sont vantés d'avoir la connaissance, |
|
| et le vrai secret de cette médecine |
|
| universelle, mais que jusques à |
|
| présent ils n'en ont vu aucuns effets, |
|
| ne pouvant ainsi que beaucoup d'autres, |
|
| croire ni s'imaginer que cela soit en |
|
| la possibilité des hommes, à moins de |
|
| leur faire toucher palpablement la vérité |
|
| du sujet et de ses opérations, ce qui |
|
| serait d'une trop longue attente, s'y en |
|
| | 4 |
| |
|
| | trouvant peu qui aient la pensée de |
| | tomber en cette résolution, puisque |
| | cette science ne s'acquiert qu'avec longue |
| | étude, labeur et travail, y ayant |
| | employé quantité d'années auparavant |
| | que d'en avoir la parfaite connaissance, |
| | quoique dès le commencement j'ai eu |
| | en ma possession la vraie et unique |
| | matière, la connaissance de la principale |
| | opération, grande intelligence et |
| | facilité en la lecture des livres des meilleurs |
| | auteurs de cette science. C'est |
| | pourquoi en mon égard, j'aime beau- |
| En moins de 60 | coup mieux les laisser en leurs opinions,
|
| paroles l'ou- | puisque ce secret est si noble qu'il peut
|
| vrage de la | être exprimé entièrement en moins de
|
| pierre peut être | soixante paroles.
|
| exprimé entière- | Il me serait facile de faire voir
|
| ment. | comme la nature fait et opère en toutes
|
| | choses, mettre au jour ses effets, et de |
| | faire un raccourci de ce que les plus |
| | excellents auteurs ont allégué de plus |
| | beau. |
| | Mais connaissant que cela serait prolixe |
| | et inutile, puisqu'ils ont parlé si |
| | doctement et clairement de cette |
| science que nul n'en peut douter, à |
|
| moins d'avoir les yeux sillés, je me |
|
| contenterai d'exécuter le dessein qu'ai |
|
| entrepris, quoi qu'il soit trop hardi |
|
| parmi les ennuis de ce temps, et le |
|
| déduire le plus succinctement qu'il me |
|
| sera possible, sans l'obscurcir de plusieurs |
|
| discours inutiles; qui sont plus à |
|
| dessein de voiler cette science, que de la | Les ennuis de ce
|
| mettre au jour pour le désir que j'ai | temps sont cause
|
| que les esprits curieux en tirent et rem- | que les doctes
|
| portent quelque profit. | phes se cachent.
|
| |
|
| Toutefois je dirai en passant, par | |
| forme d'avis, que comme les choses |
|
| plus belles et rares sont d'ordinaire très |
|
| faciles en leurs opérations, et que bien |
|
| souvent ces esprits qui pensent être |
|
| subtils, veulent enchérir et apporter |
|
| quelque chose de leur invention, cela |
|
| fait que bien souvent ils s'écartent du |
|
| chemin et sont frustrés de leurs espérances, |
|
| ainsi que ceux qui au lieu d'employer |
|
| leur étude à la connaissance des |
|
| effets des choses solides et permanentes |
|
| se contentent de l'occuper à la |
|
| recherche de quelques simples, qui du |
|
| | 6 |
| |
|
| | jour au lendemain peuvent être privées |
| | de leurs vertus et qualités. |
| | Pour conclusion, je veux en songeant |
| | leur faire voir nuement et à découvert |
| | tout ce qui dépend de l'Art, |
| | sous un discours, assez facile à comprendre |
| | à ceux qui auront la moindre |
| | connaissance d'icelui, après leur avoir |
| | touché quelques mots succincts de la |
| | vraie matière et de son opération; mon |
| | intention n'étant de les détourner du |
| | droit chemin, mais les y conduire au |
| | mieux qu'il me sera possible, afin que |
| | remportant le prix de la toison ils m'en |
| | aient quelque obligation. |
| ABREGE DE L'OEUVRE | |
| PHILOSOPHALE | |
| |
|
l convient en premier lieu, et |
|
| auparavant que de commencer |
|
| aucune chose, raisonner pertinemment |
|
| sur ce que l'on cherche et prétend |
|
| faire, connaître la matière et prin- | La vraie matière
|
| cipe qui s'extraie de racine métallique, | s'extraie de ra-
|
| ordonnée pour la génération des mé- | cine métallique
|
| taux, car chacune chose tant au végétal | ordonnée pour
|
| que minéral, à sa semence qui se peut | la génération des
|
| multiplier. | métaux.
|
| | 8 |
| |
|
| | C'est-à-dire la médecine universelle pour
|
| | laquelle acquérir.
|
| | Si l'esprit curieux, veut à ce point venir
|
| | Il doit le grand chemin de nature tenir.
|
| |
|
| Préparation de | On-prend premièrement un métal
|
| la matière. | pur et net, l'esprit duquel vit secrètement
|
| | dans les entrailles de la terre, qui |
| | libéré de ses liens par l'industrie de |
| | celui qui le connaît, mis et semé par |
| | l'air, s'efforce de monter au haut de la |
| | montagne, et d'autant que ce métal |
| Réduction en | était dur, il est fait mou par l'Art qui
|
| eau ou solution. | imite la nature.
|
| | Cet élément mutin de notre mer |
| C'est l'air. | féconde est le porte-flambeau de cette
|
| | toison d'or, c'est lui qui a la clef de ce |
| | riche trésor sans laquelle beaucoup |
| | trébucheraient dans l'onde. Un mercure, |
| | se fermente librement, d'un |
| | autre mercure, un soufre d'un autre |
| | soufre, qui extrait par l'alambic, mêlés |
| | par juste poids; et faits coagulés par |
| | chaleur continuelle puis multipliés et |
| | fermentés peuvent produire ce que l'on |
| | cherche. C'est assez dit à ceux qui ont |
| | bonne oreille joint que mon Songe |
| | 10 |
| |
|
| |
|
| |
|
| | SONGE DE L'AUTEUR |
| |
|
| |
|
| |
|
| | N jour du mois de mai que
|
| | j'avais occupé mon esprit à diverses |
| | choses, désirant me divertir |
| | ainsi qu'on fait au printemps, je |
| | fus par des lieux très délicieux et agréables |
| | à la vue, où après avoir longtemps |
| | admiré ce grand ouvrage de nature, me |
| | reposant sur l'herbage, je fus attaqué |
| | d'un profond sommeil suivi d'un |
| | songe. |
| La minière. | Par lequel il me fut avis que j'étais au
|
| | haut d'une montagne d'un très difficile |
| | accès, où un bon Père ermite, homme |
| Le philosophe | très docte en toutes Sciences faisait dès
|
| qui enseigne | longtemps sa demeure et habitation, et
|
| | ayant approché icelle, je vis ce vénérable |
| | vieillard, qui en sortait, lequel à |
| | l'instant qu'il m'eut aperçu; l'ayant |
| salué, il commença à me demander par |
|
| quelle voie j'étais arrivé en ce lieu, |
|
| d'autant qu'il était presque inaccessi- | C'est-à-dire par
|
| ble, disant qu'il fallait que le Dieu | inspiration di-
|
| aidant, m'y eût conduit, vu que de- | vine.
|
| puis longues années peu de personnes |
|
| l'avaient approché, quoi que beaucoup |
|
| s'en fussent entremises, attendu le péril |
|
| qu'il y avait. |
|
| |
|
| Et lui ayant réparti, que comme | |
| toutes partaient de la divine bonté, il |
|
| avait été très favorable à mon dessein, |
|
| et entreprise, et qu'aucun péril n'avait |
|
| été capable de m'en divertir, pour le |
|
| bon recru qui m'avait été fait de sa |
|
| personne et doctrine. |
|
| Ce qui l'obligea à me recevoir très | |
| favorablement et à m'exprimer beau- | C'est-à-dire
|
| coup de choses en(tre) autres le sujet qui | d'apprendre
|
| l'avait mû à prendre cette demeure | cette science.
|
| extraordinaire, qui n'avait été autre |
|
| que la même curiosité que j'avais eu, |
|
| que lui restait seul, ou sept qu'ils étaient |
|
| tant en ce lieu qu'autres circonvoisines, |
|
| lesquels se moquant des biens |
|
| | 12 |
| |
|
| | de la fortune y avaient passé longues |
| | années, voire deux siècles entiers en une |
| | santé très parfaite. |
| | Mais comme j'étais lassé du chemin |
| | que j'avais fait, visitant ce lieu et |
| | attaqué d'une faim et soif extraordinaire, |
| | et qui plus, plus est considérant, |
| | que cet endroit n'avait la façon de |
| C'est avis qu'il | produire aucunes vivres, et qu'en icelui
|
| faut porter des | je n'apercevais aucun moyen de faire
|
| vivres quand on | quelque retraite favorable en cette extrémité
|
| va là. | sans encourir quelque disgrâce,
|
| | à de la difficulté du chemin, et du temps |
| | qu'il fallait pour parvenir à un petit |
| | hameau qui était au bas de cette montagne, |
| Ce sont eux qui | habité de quelques personnes et
|
| travaillent aux | de condition tellement mercenaire
|
| mines. | qu'ils abandonnaient, non seulement
|
| | leur santé, mais leurs vies, au travail |
| | qu'ils entreprenaient, en ce lieu. |
| | Je ne savais à quel saint me vouer |
| | pour la crainte que j'avais d'y faire mon |
| | cimetière, et que connaissant ce bon |
| | vieillard, il commença à me dire; Mon |
| | fils, sois hors de toutes craintes puisque |
| | ton bon naturel me porte à t'offrir tout |
| ce qui est de mon pouvoir, tu trouveras |
|
| ici de quoi assouvir ta curiosité qui t'a |
|
| porté à une si haute entreprise, et je te |
|
| ferai voir choses dignes de grande |
|
| admiration; lesquelles paroles me furent |
|
| si douces et agréables, que je ne |
|
| pensais plus à aucune faim ni soif, si |
|
| bien que m'ayant fait entrer en son |
|
| appartement je commençai à voir un |
|
| lieu fort obscur et déplaisant qui ne | Description de
|
| recevait autre jour que celui d'une | la mine.
|
| lucarne, qui était observée au milieu de |
|
| la voûte, ce qui l'obligeait d'y avoir une |
|
| lampe continuellement ardente, à cause |
|
| de plusieurs détours qui étaient disposés |
|
| pour entrer, auxquels il y avait |
|
| quantité d'échelles appropriées pour |
|
| cet effet, pour empêcher la disgrâce |
|
| qu'on pouvait encourir. Tout son |
|
| ameublement était artistement fait de |
|
| choses métalliques, qui brillaient à la |
|
| vue comme de petites étoiles. Le lieu |
|
| où il prenait son repos, était pratiqué |
|
| dans la roche et faisait grand état à |
|
| cause qu'un enfant de Saturne y avait |
|
| pris sa naissance. |
|
| | 14 |
| |
|
| | Toutefois ces choses, n'empêchaient |
| | point le ressouvenir qui me |
| C'est d'appren- | revint d'une si grande faim et soif,
|
| dre. | tellement que ce bon Père Ermite le
|
| | reconnaissant, il se met à genoux, faisant |
| | sa prière, qui ne fut pas plutôt |
| | finie, que je vis entrer par cette lucarne, |
pphal qui est | un oiseau excédant en grosseur beaucoup
|
| oiseau d'Her- | d'autres, qui ressemblait fort à un
|
| mès. | aigle, qui tenait en son bec, ce qui était
|
| | nécessaire, non seulement pour sa |
| | nourriture, mais plus qu'il ne fallait |
| | pour nous contenter à sustenter, lequel |
| | oiseau il appelait son proviseur, qui |
| | depuis sa demeure solitaire l'avait toujours |
| | assisté de ce qu'il avait besoin; |
| Le secret et la | Prenant notre réfection, il m'entretenait
|
| science de la | de choses grandes, entr'autres des
|
| pierre. | effets de nature, où il disait avoir la
|
| | plupart du temps employé son étude, |
| C'est-à-dire qu'il | qu'en ce lieu fut la première demeure
|
| travaillait sur | d'Hermès Trismégiste, Père des philosophes
|
| cette matière. | auquel était la source de ses
|
| | plus occultes secrets. |
| | Son discours et son entretien, étaient |
| | si divertissants que le temps ne me durait |
| rien, joint le reçu qu'il me faisait de la |
|
| gentillesse et raretés des demeures de |
|
| ceux que la cruelle Mort lui avait ravi |
|
| qu'il regrettait fort, de sorte que ce |
|
| repas fini, curieux de voir icelles, je lui |
|
| en fis la demande ce qu'il m'octroya, et |
|
| de fait à l'instant, il me fit entrer, en la |
|
| première demeure, au milieu de laquelle | Visite de la
|
| était un pilier de bronze, où on avait | mine.
|
| observé une niche où était représenté |
|
| en sculpture, une figure de vieillard | Saturne conte-
|
| grande comme nature, revêtu d'un | nant les 4 élé-
|
| habit noir, tenant en sa main droite une | ments.
|
| faux, et de l'autre un tableau à cadre |
|
| d'ébène, où était peinte une mer sur |
|
| laquelle y avait quantité de vaisseaux |
|
| disposés pour prendre terre en un lieu |
|
| qui paraissait fort monstrueux, et tout |
|
| entouré de cette mer, pour auquel entrer, |
|
| il y avait trois grandes arches sous | Le fourneau, la
|
| lesquelles, il fallait passer, d'un très | cornue et le réci-
|
| difficile abord, fabriquées de diverses | pient.
|
| ordres, qu'il était nécessaire de bien |
|
| connaître, d'autant que l'une d'icelles |
|
| était favorable à la navigation, l'autre |
|
| éloignait grandement les voyageurs de |
|
| | 16 |
| |
|
| | leur droit chemin; et l'autre était tellement |
| | dangereuse, que nul ne la pouvait |
| | aborder sans faire naufrage, cette mer |
| Tête morte. | produisait un sable noir.
|
| La cornue de | En la deuxième demeure, le jour y
|
| verre. | apparaissait fort plaisant et agréable, et
|
| | y était représenté un homme vêtu de |
| | couleur rouge, tenant à la main droite |
| Le feu de mars | un glaive et de l'autre un tableau à cadre
|
| est le couteau | couleur de cinabre, où était dépeinte
|
| qui sépare le pur | une Toison d'Or, que le Bon Père Ermite
|
| de l'impur. | disait qu'on ne pouvait acquérir
|
| | sans grande peine, labeur et industrie; |
| | l'aire de cette demeure était couverte |
| C'est de la suie. | d'un sable couleur de bistre.
|
| | En la troisième demeure était |
| Venus qui fait | représenté une figure de femme en
|
| couleur verte. | relief, vêtue d'un habit vert, qui me
|
| | semblait être la déesse du printemps, |
| Le printemps est | tenant en sa main un tableau à cadre de
|
| un temps propre | couleur d'opale, auquel était dépeint
|
| à commencer à | un hermaphrodite; l'aire de cette demeure
|
| travailler. | était couverte d'un sable et
|
| | couleurs changeantes. |
| | En la quatrième demeure était |
| | représenté un amphithéâtre sur lequel |
| était assise une figure d'homme, revêtue |
|
| d'un long habit de drap d'or doublé | Jupiter.
|
| d'hermine, tenant en la main droite un |
|
| sceptre au-dessus de sa tête était un |
|
| dais rempli de petits soleils, et à l'endroit |
|
| le plus éminent de cet amphithéâtre, |
|
| il y avait un grand tableau à cadre |
|
| d'or bruni où étaient dépeint les plus |
|
| belles figures et riches inventions de |
|
| Philostrate; l'aire de cette demeure |
|
| était couverte d'un sable aucunement |
|
| jaunâtre, paraissant brillant comme |
|
| paillettes d'or. |
|
| |
|
| En la cinquième demeure, et au | |
| principal endroit d'icelle était repré- |
|
| senté un trône sur lequel était assis |
|
| une jeune fille vêtue d'un habit blanc, |
|
| tenant en sa main un croissant, et au |
|
| bout de ce trône, il y avait un tableau à |
|
| cadre d'argent ou était aussi dépeint |
|
| une grande fontaine, qui jetait deux | Couleurs de la
|
| liqueurs, l'une blanche et l'autre rouge, | pierre conte-
|
| au fond de laquelle paraissait un sable | nues en la .
|
| de couleur rouge. |
|
| |
|
| En la sixième demeure était un | |
| lieu grandement extraordinaire qui me |
|
| | 18 |
| |
|
| | semblait être éclairé de plusieurs flambeaux |
| | alentour desquels voltigeaient |
| | quantités de papillons qui enfin se |
| | brûlaient, au milieu de laquelle il y |
| | avait sur un petit pilastre un jeune |
| | homme vêtu d'un habit de taffetas |
| Mercure. | changeant, tenant en main un caducée,
|
| | et tout alentour de cette demeure, étaient |
| | plusieurs tableaux à cadres de |
| | diverses couleurs, où étaient représentées |
| Sublimations ou | quelques processions et autres figures
|
| circulations. | ou dévotion, qu'il me semblait
|
| | être à l'imitation de celles que j'avais |
| | autrefois vues au cimetière des Saints |
| | Innocents à Paris, ce qui m'obligea de |
| | faire ma prière, d'autant que ce lieu me |
| | paraissait fort dévotieux, mais, comme |
| | elle fut un peu longue et ennuyeuse à ce |
| | bon Père Ermite, il me dit qu'il n'était |
| | pas nécessaire de m'y arrêter d'avantage, |
| | d'autant qu'en la dernière demeure, |
| | il espérait faire voir tout ce que ma |
| | curiosité pouvait espérer, et m'expliquer |
| | clairement ce que j'avais vu. |
| |
|
| | Tellement que curieux d'apprendre, |
| | quoi que mon esprit ne fût assez pénétrant, |
| nous fûmes auprès d'une petite |
|
| montagne assez proche de ce lieu, pour |
|
| entrer en laquelle il y avait une porte |
|
| enrichie de quantité de pierres précieuses |
|
| et que, peu de personnes autres |
|
| que lui, pourraient ouvrir, sans avoir la |
|
| vraie clef, au-dessus de laquelle il y |
|
| avait un marbre couleur d'ardoise, où |
|
| étaient écrits ces mots. |
|
| |
|
| Et ayant fait ouverture d'icelle, nous |
|
| entrâmes en une belle et agréable demeure, |
|
| en laquelle il y avait plusieurs |
|
| tableaux qu'il disait être de l'invention | Ce sont les livres
|
| d'Apulée, Cunrath, Cosmopolite, Poli- | des phes.
|
| phile et autres, remplis de choses dignes |
|
| d'admiration, et me fit un ample discours |
|
| de leurs significations. |
|
| |
|
| Au milieu de cette demeure, il y | Le rocher est le
|
| avait un rocher duquel sortaient deux | four, les serpents
|
| serpents, l'un ayant des ailes et l'autre | le fixe et le vola-
|
| non, sur ce rocher était un hermaphro- | til mâle et fe-
|
| dite qui portait un globe qui se divisait | melle.
|
| en quatre parties, lesquelles représen- | La séparation se
|
| taient les quatre éléments, et se rejoi- | fait par les de-
|
| gnant ensembles, les rendait confus et | grés du feu.
|
| | 20 |
| |
|
| | mêlés, qu'on pouvait puis après séparer. |
| | A l'entour de cette demeure étaient |
| | représentées les figures que j'avais |
| | vues aux précédentes, qui étaient en |
| | sculptures et grandes comme nature, lesquelles |
| | avaient mouvement par l'artiste |
| Le philosophe | et industrie de ce bon Père Ermite,
|
| ou artiste. | semblaient être disposées pour danser
|
| | un ballet, que j'estimais être le ballet |
| | des Dieux; Attenant à ce rocher il y |
| | avait une colonne fort haute, à l'entour |
| | de laquelle étaient gravés en lettres d'or |
| | ces mots - vide et tant, et plus bas en |
| | lettres d'argent ce qui suit sur l'ordre |
| | des personnages du ballet. |
| Les métaux cor- | Saturne le plus viril commencera la
|
| respondent aux | danse,
|
| planètes. | Jupin viendra après pour imiter ses pas,
|
| | Mars, ce grand belliqueux, donnera la
|
| | cadence
|
| | Le Soleil d'un bon ordre, agira par compar,
|
| | Vénus la bien parée, qui de danser n'a
|
| | cure,
|
| | Ferait bien détester ce drôle de Mercure
|
| N'était que tôt après la Lune parais- |
|
| sant, |
|
| Fera que le ballet aura son mouvement. |
|
| |
|
| |
|
| Et m'étant arrêté à lire et considérer | |
| ces écrits, pour comprendre leurs |
|
| sens, je vois à l'instant ces deux serpents |
|
| s'approcher de moi, l'un d'iceux jetant |
|
| flammes de feu, par la gueule, et l'autre |
|
| une liqueur tellement puante, que je fus |
|
| contraint d'abandonner ce lieu le plus |
|
| promptement qu'il me fut possible, |
|
| mais ce bon Père Ermite, me suivant |
|
| de près pour me dire l'adieu, pour |
|
| marque de sa bienveillance me fit |
|
| présent d'un petit livre de sa composition, |
|
| duquel j'ai tiré et extrait tout ce |
|
| discours et ce qui suit, et qui expliquait |
|
| de mot à autre ce qu'il m'avait fait voir, |
|
| et d'une boîte en laquelle il disait y |
|
| avoir une poudre qui n'avait pas de |
|
| prix. |
|
| Le voulant remercier d'un tel bienfait, |
|
| je me trouvai à l'instant privé de sa |
|
| personne, de sorte qu'étant en plus |
|
| grande peine que jamais, pour ne sa- |
|
| | 22 |
| |
|
| | voir le lieu où j'étais, j'eus recours aux |
| | prières lesquelles étant exaucées, je |
| | trouvai que le lieu était assez proche |
| | de ma demeure ordinaire, dont je fus |
| | grandement réjoui. Mais cette réjouissance |
| | fut de peu de durée, d'autant que |
| | peu de temps après, je me trouvai |
| | investi de plusieurs personnes qui se |
| | disaient grands philosophes qu'on |
| | nomme à présent souffleurs, que je |
| | croyais être disposés à me ravir le |
| | présent qui m'avait été fait, vu qu'ils |
| | devisaient par ensemble de la philosophie |
| | naturelle et des opérations d'icelle, |
| | dont ils argumentaient fort diversement, |
| | qui, me prenant pour être de leur |
| | Cabale dont j'étais grandement éloigné, |
| | ayant toujours eu en horreur leurs |
| | sophistications, me prièrent de dire |
| | mon avis sur leurs propositions, de |
| | quoi m'étant excusé autant qu'il me |
| | fut possible, néanmoins par leurs importunités, |
| | s'imaginant à mon discours |
| | expert en cette science, je fus contraint |
| | d'en dire mon sentiment, ce qui m'obligea |
| | de leur faire ce discours. |
| Quoi que les anciens philosophes | |
| aient assez amplement écrit l'admirable |
|
| secret de la puissance de l'Art et de la |
|
| Nature, et mis au jour cette riche Toison |
|
| ou Médecine universelle, et que |
|
| beaucoup de personnes se soient entremises |
|
| à la recherche d'icelle, si, est-ce |
|
| toutefois que la plupart n'en avaient |
|
| remporté grand fruit, s'y en trouvant |
|
| peu qui puissent dire, avec vérité, bien |
|
| entendre leurs intentions, moins leur |
|
| sujet et opérations, qui surpassent l'esprit |
|
| commun, n'ayant écrit que pour |
|
| ceux qui en ont la vraie et parfaite |
|
| connaissance, sans l'aide desquels difficilement |
|
| pouvait-on parvenir à cet Art. |
|
| Toutefois ce que j'en disais n'était | |
| à dessein de les divertir, et leur curiosité |
|
| que je chérissais grandement, mais pour |
|
| empêcher la perte du temps et du bien |
|
| qu'ils y pourraient consumer inutilement, |
|
| reconnaissant par leur contrariété |
|
| qu'ils étaient fort éloignés du but |
|
| de leurs intentions, joint qu'ils entreprenaient |
|
| choses grandes et difficiles, sans |
|
| en avoir aucuns principes. |
|
| | 24 |
| |
|
| | Ce discours fini, aucuns d'eux reçurent |
| | de bonne part cet avis, et m'en |
| | remercièrent; quelques autres me maudissaient |
| | disant que je les mettais hors |
| | de toute espérance, regrettant les |
| | grandes impenses qu'ils y avaient faites, |
| | et entr'autres d'un vieux Saturnien, qui |
| | se disait grand philosophe et médecin à |
| | triple étage, qui non content des malédictions |
| | qu'il m'avait données m'appelant |
| | rêveur à grand ressorts fit un |
| | souhait qui était de pouvoir tomber en |
| | une rêverie qui me fut autant ou plus |
| | ennuyeuse que leur avait été mon |
| | discours, lequel souhait ne fut pas |
| | plutôt proféré qu'il fut accompli, car |
| | au même temps commençant à rêver. |
| | Je me trouvai derechef en un pays |
| | hors de ma connaissance, où il y avait |
| | quelques montagnes, non si hautes que |
| | les précédentes, et qui étant fortuitement |
| | entré en l'une d'icelles, il me |
| | semblait voir fouir ses entrailles, non |
| | toutefois sans grande appréhension, |
| | considérant ce lieu profond et obscur et |
| | rempli de divers chemins ruisselants |
| fort ennuyeux et difficiles à tenir, n'eût |
|
| été que par bonheur, j'eus à rencontrer |
|
| un homme qui s'offrit à me servir de |
|
| guide, et muni d'une bonne lampe et de |
|
| ce qui était nécessaire pour entrer en |
|
| tels lieux, qu'il me dépeignit fort dangereux, |
|
| la compagnie duquel me fût |
|
| très favorable, vu qu'il disait y fréquenter |
|
| ordinairement, ou il me fit voir |
|
| avec peu de contentement, avant entendu |
|
| le péril qu'il y avait, quelques |
|
| personnes qui aux grands coups de |
|
| marteau bien acérés semblaient vouloir |
|
| abattre petit à petit cette montagne, et |
|
| en faisaient tomber plusieurs éclats, |
|
| qui étaient après transportés par un |
|
| trou qui me semblait être disposé à cet |
|
| effet au milieu de la sommité d'icelle. |
|
| |
|
| Et ayant descendu en icelle et supplié | |
| ce guide de me faire voir le restant |
|
| de ce lieu, me fit réponse que ma |
|
| curiosité devait être assouvie, vu |
|
| qu'alors nous étions à une profondeur |
|
| épouvantable et incroyable à beaucoup |
|
| de personnes, et que son intention n'était |
|
| de passer outre: de quoi nous |
|
| | 26 |
| |
|
| | fûmes tôt après empêchés par le |
| | moyen d'une vapeur ou exhalaison, qui |
| | venant malheureusement à pousser |
| | nous rendit du tout interdit et sans |
| | mouvement, toutefois revenant peu de |
| | temps après à reprendre nos sens. |
| | J'entendis ce guide qui se plaignait |
| | et faisait de grandes clameurs de ce que |
| | sa lampe en tombant s'était éteinte, et |
| | lui hors d'espérance de la pouvoir |
| | recouvrer ni rallumer, disant que ma |
| | trop grande curiosité serait cause de |
| | notre perte qui était indubitable, et le |
| | voulant aucunement consoler, quoi |
| | que ma peur fût plus grande que la |
| | sienne, je lui dis qu'il fallait avoir |
| | recours à ce dieu aidant, qui était notre |
| | vrai guide, lequel ayant supplié de nous |
| | secourir et tirer hors de cette extrémité. |
| | Nous commençâmes à entendre une |
| | voix qui proférait ces mots: |
| que je pensais être la foudre que |
|
| Jupiter dardait pour me punir de ma |
|
| trop grande curiosité, par le moyen de |
|
| laquelle ce guide ayant recouvré sa |
|
| lampe et ce dont il avait besoin qui |
|
| tombant s'était fortuitement glissé en |
|
| une veine de cette montagne assez |
|
| proche de nous, qui était fort brillante, |
|
| il commence à battre son fusil et à la |
|
| rallumer, et rendre grâce à Dieu, de tels |
|
| biens faits: nous fîmes le plus prompt |
|
| retour qu'il nous fut possible, si bien |
|
| qu'étant hors de ce lieu et arrivés à bon |
|
| port, je fis protestation de n'y plus |
|
| retourner, mais fatigués du long chemin |
|
| et de la peine endurée, nous nous reposâmes |
|
| auprès d'une fontaine qui était |
|
| assez proche, fort admirable en sa |
|
| beauté, environnée de toutes parts | La cornue fai-
|
| d'une pierre claire comme cristal, au | sant la distilla-
|
| fond de laquelle paraissait un gravier | tion dans un ré-
|
| fort délicat, de couleur brune, et sem- | cipient.
|
| blait que quelques vapeurs chaudes, |
|
| poussées de la terre, ou que quelque feu |
|
| souterrain la faisait distiller très délicatement, |
|
| et non de l'ordre des autres |
|
| | Laquelle fontaine, ce guide me disait |
| | être de très grande vertu et propre |
| | à beaucoup de choses, et m'étant informé |
| | de lui, si cette eau demeurait |
| | continuellement au lieu où le canal la |
| | portait, il me fit réponse que non, mais |
| | qu'elle était alors prise et rejetée au |
| | lieu d'où elle était sortie ce qui se |
| | réitérait par plusieurs et diverses fois, et |
| | qu'enfin cette fontaine avait la faculté |
| C'est le corps | de produire et mettre au jour une semence
|
| terrestre | hors de prix, liée de merveilleux
|
| | liens, qui s'accumulait tout alentour de |
| | ce dôme; et disaient les habitants du |
| | lieu que cela procédait des forges de |
| du feu. | Vulcain qu'ils croyaient être construites
|
| | sous cette fontaine, dont sortait un feu |
| | continuel qui s'administrait en un |
| Feu de gradua- | temps avec une chaleur modérée à
|
| tion. | l'imitation de nature, et en un autre
|
| avec une chaleur véhémente qui continuait |
|
| longuement et semblait vouloir |
|
| convertir toute cette fontaine en feu, |
|
| qui lors avait la faculté de se changer en |
|
| forme et fournaise, en laquelle paraissait |
|
| plusieurs trous où étaient colloqués |
|
| quelques pots de verre, qui endu- | Des cornues.
|
| raient facilement la rigueur du feu ès |
|
| quels y avait quelques confections à |
|
| moi inconnues. |
|
| |
|
| Et voulant voir ce qui était dedans, | |
| je commençai à sentir une odeur très |
|
| forte, et y appliquant la langue à savourer |
|
| une humeur amère que le guide |
|
| disait procéder d'une continuelle chaleur |
|
| et d'un labeur herculéen ce qui me | Il faut être à
|
| fit juger que le Dieu forgeron avait | deux pour se
|
| besoin d'une compagnie fidèle et de | soulager de la
|
| long labeur pour prendre partie du faix | longueur du tra-
|
| de ce grand labeur. | vail.
|
| De plus, je vis une semence qui | La solution de la
|
| auparavant était fort dure et solide, se | pierre en phi-
|
| rendre humide, qu'on pouvait libre- | losophique.
|
| ment disposer également au fond d'un |
|
| pot bien étroit, afin que la chaleur | C'est l'oeuf phi-
|
| venant à pénétrer fût portée par tout, à | losophique.
|
| | 30 |
| |
|
| | laquelle on ajoutait une partie d'eau |
| | de cette fontaine qui était soigneusement |
| Le fourneau l'é- | gardée, d'autant qu'elle ne distillait
|
| cuelle. | pas souvent si bien que bouchant ce
|
| Les cendres. | pot d'un autre pot, les mettant dessus
|
| | un creux de chêne en une fournaise |
| Le trou qui est | acheminée, dessous laquelle on faisait
|
| au haut du | un feu continuel, cela faisait paraître
|
| dôme. | quantité de couleurs qui après 40 jours
|
| La noire appa- | passés, se changeraient en couleur noire
|
| raît après 40 | et obscure, suivie d'une couleur
|
| jours. | blanche, puis de celle d'iris ou arc-en-
|
| | ciel, chose qui était agréable à voir, à |
| | cause de la diversité de ces couleurs. Je |
| | fus averti par ce guide qu'on ne laissait |
| | cesser la chaleur occulte quand cette |
| | semence était dans ce pot, mais, au |
| | contraire, qu'avec grand labeur on l'assistait |
| | de ce feu continuel, et qu'alors on |
| | voyait diminuer ces couleurs de jour à |
| | autre, peu à peu, et se disposer à reprendre |
| | cette couleur blanche, par le moyen |
| Chaleur d'une | d'une chaleur semblable à celle avec
|
| poule qui | laquelle la poule fait éclore ses pous-
|
| couve. | sins.
|
| plaisantes et agréables à la vue, si est-ce |
|
| toutefois qu'elles commençaient à |
|
| m'être ennuyeuses, à cause du long |
|
| temps que j'avais employé à les considérer |
|
| qui était approchant d'un an, |
|
| n'eût été qu'ayant aperçu cette blancheur |
|
| commencer à apparaître, je fus |
|
| curieux de voir la fin, laquelle venue, |
|
| me fit au jour une poudre d'une blancheur |
|
| extraordinaire: et cassant ce pot |
|
| pour voir si ce n'était point une couleur |
|
| feinte, je reconnus que non, la |
|
| vérité de ce que ce bon Père Ermite |
|
| m'avait dit, laquelle ayant prise soigneusement, |
|
| je fis présent d'une petite |
|
| partie d'icelle au dieu Mercure qui la | La projection
|
| reçoit volontairement, qui, ravi de son | sur le .
|
| odeur agréable, commençant à la goûter |
|
| après avoir fait sortir quelques vapeurs |
|
| de son corps (chose étrange) de |
|
| gaillard et dispos qu'il était devint |
|
| d'une nature tellement pesante et solide | La fixation.
|
| qu'il ne pouvait plus agir, comme il |
|
| faisait auparavant, de quoi il fut grandement |
|
| indigné protestant de se venger |
|
| contre moi de la disgrâce qu'il avait |
|
| reçue de ce présent qui lui avait été si |
|
| funeste. |
|
| |
|
| Et commençant à m'éveiller du | |
| grand bruit qu'il faisait, afin de fuir, |
|
| ensuite sa colère, j'en fus empêché par |
|
| ce guide, me disant que je ne devais |
|
| avoir aucune crainte de lui puisqu'il |
|
| était si bien arrêté qu'il ne pouvait |
|
| plus courir comme il faisait auparavant, |
|
| et que j'avais un tort extrême, |
|
| d'avoir ôté sitôt cette poudre, vu |
|
| qu'il désirait me faire voir une chose |
|
| beaucoup plus excellente, et qu'il était |
|
| nécessaire de la laisser au lieu d'où elle |
|
| était sortie, par le moyen du feu, la | C'est-à-dire
|
| conduire à une couleur parfaite rouge, à | pousser jusqu'au
|
| prendre garde à conserver la chaleur | rouge.
|
| qui y était contenue, sans la diminuer; |
|
| au contraire qu'elle devait s'augmenter | Il faut conserver
|
| continuellement avec discrétion et en | la chaleur du
|
| telle sorte que la main la puisse souffrir | blanc pour pas-
|
| facilement, et qu'alors je verrais cette | ser au rouge.
|
| blancheur commencer à prendre une |
|
| couleur de safran qui se changerait en |
|
| diverses autres couleurs et se termineraient |
|
| en une couleur rouge en forme de |
|
| | 34 |
| |
|
| | hyacinthe, et finalement en forme de |
| | rubis purpurin permanente, qui lors |
| | s'appelait Elixir, et servait à diverses |
| | choses, qu'il ne me voulut dire ni exprimer, |
| | sinon qu'il conservait les personnes |
| | en une parfaite santé par longues |
| | années, en prenant la pesanteur |
| | d'un grain avec un peu de vin ou autre |
| | liqueur de temps à autre. |
| | De plus qu'il me fallait souvenir, |
| Multiplication | que tout ainsi que j'avais vu les entrailles
|
par le philo- | de la terre être humectées d'une
|
| sophal. | eau qui ruisselait parmi cette montagne,
|
| | de même cette semence voulait |
| | être humectée de l'eau de cette fontaine |
| | lorsqu'on connaissait qu'elle en |
| | avait besoin, et comme, je me plaignais |
| | que le temps que j'avais employé à cet |
| | ouvrage, ne m'avait produit que petite |
| On tire peu de | quantité de cet Elixir, ce guide me dit
|
| poudre. | qu'il se pouvait facilement augmenter à
|
| | volonté, par le moyen de la première |
| | eau de cette fontaine, et d'un ordre très |
| | aisé n'y ayant qu'à la rafraîchir diverses |
| | fois, que le feu était conducteur de cet |
| | ouvrage qui s'achevait en peu de temps. |
| Et finissant son discours, me disant | |
| A Dieu, d'une voix éclatante, je commençai |
|
| à sortir de cette rêverie et du |
|
| profond sommeil auquel j'étais, tellement |
|
| que souriant en moi-même d'une |
|
| si plaisante rêverie et ouvrant les yeux, |
|
| il me semblait être en un nouveau |
|
| monde, et que le lieu de ma demeure |
|
| fût peint et enrichi d'or et d'argent, et |
|
| lors grandement satisfait de ce que je |
|
| me remémorais avoir vu par songe |
|
| rêverie, je pris résolution de voir mes |
|
| amis et compagnie ordinaire pour passer |
|
| le reste de mes jours avec eux, |
|
| auxquels ayant fait récit de ce qui s'était |
|
| passé, m'obligèrent à en faire ce |
|
| petit discours pour en faire part à de |
|
| mêmes songeurs et rêveurs que moi, et |
|
| pouvoir contenter l'esprit de ceux qui |
|
| voudront s'employer à l'explication |
|
| d'un si gentil songe et en tirer les fruits |
|
| que leur souhaite |
|
| leur très humble | |
| serviteur. | |