Avertissement au lecteur.
pas toujours visible, a été rétablie par mes soins. Ce qui permet
Albert H. Gallatin
Paris 1869.
Albert H. Gallatin
Paris 1869.
| La Clef du cabinet | |
| hermétique. | |
| Avant propos. | |
| |
|
| Bien des gens m'accuseront de témérité |
|
| et de présomption, Lorsqu'ils verrons |
|
| que j'ose entreprendre d'instruire |
|
| ici de très savants hommes dans l'art |
|
| chimique, en leur enseignant |
|
| des choses qu'ils ont ignorées jusqu'à |
|
| présent, en leur faisant remarquer |
|
| ce qu'ils ont mal entendus : moi dis- |
|
| je qui suis éloigné de la parfaite |
|
| connaissance de cet art. Cependant |
|
| pourvu que je sois utile au public |
|
| et si les savants trouvent quelques |
|
| choses qui ne soit pas de leur goût, |
|
| la sincérité avec laquelle j'écris, doit |
|
| bien moins m'attirer leur indignation |
|
| que de me servir d'excuse auprès |
|
| d'eux, et soit que l'erreur m'aie |
|
| aveuglé, comme beaucoup d'autres, |
|
| | ou qu'un travail certain m'ait |
| | conduit à la vérité ; il est toujours |
| | très assurés que bien des gens auront |
| | cet avantage qu'à l'avenir ils se retireront |
| | des dépenses inutiles qu'ils |
| | font par des travaux infructueux |
| | et de la perte du temps qui leur doit |
| | être si précieux et si cher par rapport |
| | à leur salut et qui doit être la |
| | principale occupation des Chrétiens. |
| | Cherchez premièrement le royaume |
| | de Dieu et tout vous réussira, |
| | dit le Seigneur dans l'Evangile. |
| | |
| | La méthode que je me suis proposé |
| | pour faire un ouvrage si excellent |
| | est toute différente de celle que les |
| | autres ont suivis dans ce chemin si |
| | glissant et qui conduit tant de personnes |
| | au précipice. |
| | |
| | J'ai pour garant les grands hommes |
| | qui ont écrit sur cette science |
| | et surtout le fameux Hermes quoi |
| qu'il nous en ait écrit peu de choses |
|
| ayant très peu de ses écrits ; mais |
|
| dans ce peu de parole, il nous enseigne |
|
| néanmoins tout le secret de ce |
|
| grand ouvrage, et on peut dire que |
|
| ce traité n'est qu'une explication |
|
| ou un commentaire de sa Table |
|
| d'Emeraude dans laquelle sont |
|
| renfermés tous les mystères de cet art |
|
| admirable : c'est pourquoi je l'intitule |
|
| La clef du cabinet hermétique. |
|
| |
|
| Ce traité vous enseigne aussi un |
|
| moyen d'entendre les philosophes |
|
| qui ont cachés ce divin art sous des |
|
| paraboles et des signes et sous des |
|
| noms si différents pour le cacher |
|
| aux ignorants et aux indignes. |
|
| |
|
| Chapitre premier. | |
| De la matière en général. | |
| |
|
| Qu'il y a peu de gens qui aient |
|
| compris comme se fait la pierre |
|
| | des philosophes, et ne le comprendrons |
| | jamais, si Dieu, par une grâce singulière, |
| | ne leur révèle ou quelques |
| | philosophes ; car qui pourrait s'imaginer |
| | que ce que les hommes cherchent |
| | avec tant d'empressement depuis |
| | si longtemps est néanmoins |
| | renfermé dans une matière qu'ils |
| | foulent aux pieds et qu'ils jettent |
| | par les rues, qu'ils ont toujours devant |
| | les yeux, qui se trouve dans les |
| | ordures et dans les fumiers. |
| | |
| | C'est ce qui doit confondre l'orgueil |
| | des hommes qui méprisent des choses |
| | qu'ils devraient estimer et qui honorent |
| | et respectent ce qui n'est rien |
| | dans son origine. L'or qui brille |
| | à leur yeux les éblouis, ils en font |
| | leur idole qui leur coûte souvent |
| | de grand soin et de grandes inquiétudes |
| | pour l'acquérir au dépend même de |
| | leur salut éternel ; s'ils savaient la |
| | matière dont il est fait, ils n'en auraient |
| peut être pas une si haute idée |
|
| et seraient obligés d'avouer que la |
|
| figure et tout l'éclat de ce monde |
|
| passe, et qu'il n'est rien au sentiment |
|
| du prophète Roi, toute chair n'est |
|
| que fumier. |
|
| |
|
| L'Ecriture met le vert en comparaison |
|
| avec l'or, quoi qu'il ne soit fait |
|
| que de cendre. Souvient-toi homme |
|
| que tu n'est que cendre. |
|
| |
|
| Les philosophes ont donc eût raison |
|
| de cacher ce mystères aux yeux de |
|
| ceux qui n'estiment les choses que |
|
| par les usages qu'ils leur ont donnés, |
|
| car si ils connaissaient ou si on leur |
|
| découvrait ouvertement la matière |
|
| que Dieu a prit plaisir de cacher |
|
| dans les choses qui leur paraissent |
|
| utiles, ils n'en auraient plus d'estime. |
|
| |
|
| La matière est unique dans son |
|
| principe, la nature n'agissant que |
|
| par les mêmes principes, elle est |
|
| | seulement différente qu'en l'espèce |
| | et la forme, par exemple l'aliment |
| | que prend l'homme se change et se |
| | convertit en la substance de l'homme, |
| | le même aliment qui sert de nourriture |
| | à l'homme peut se changer |
| | en la substance de l'animal et en |
| | une substance bien plus noble que la |
| | matière dont il se nourrit ; il en est |
| | de même de la pierre des philosophes, |
| | quoique la matière soit vile, |
| | elle est changée par l'art en une |
| | perfection beaucoup plus noble |
| | que le sujet dont elle tire la matière. |
| | |
| | Les philosophes se sont servis de |
| | deux voies pour parvenir à ce si |
| | grand secret. La 1ère regarde l'art, |
| | et la nature y a peu de part. La 2ème |
| | c'est la nature qui le fait et l'art |
| | ne fait que l'aider, l'une est difficile |
| | et est de dépense, et celle-ci est |
| | facile et est de peu de dépense. C'est |
| de celle-ci dont je traite et celle que |
|
| presque tous les anciens ont suivis. |
|
| |
|
| La plupart de ceux qui ont écrit, |
|
| ont suivis cette voie, entre autre |
|
| Artephius, Zacaire, Trévisan, |
|
| Flamel et plusieurs autres, la 1ère |
|
| leur a été inconnue, ou du moins |
|
| s'ils l'ont connue, ils ont publiés la |
|
| dernière sous le nom de la première. |
|
| Ce qui est très difficile à développer |
|
| dans la lecture des philosophes ; |
|
| mettant souvent ces deux voies ensembles |
|
| pour embarrasser les lecteurs. |
|
| Philalèthe qui a écrit des derniers |
|
| nous avertit de ne pas prendre le |
|
| change. Ces voies, quoique différentes |
|
| dans leur opération, eût égard au |
|
| sujet dont ils se sont servis, la matière |
|
| est toujours unique et la même. |
|
| |
|
| La science de l'alchimie a fait trouver |
|
| d'autres voies encore différen- |
|
| tes. Car les philosophes ont inventés |
|
| | d'autres moyens plus abrégés que |
| | la nature n'a put pour la perfection |
| | et la transmutation des métaux. |
| | |
| | Le Cosmopolite nous en marque |
| | quelques uns, il dit qu'il y en a qui |
| | savent changer le fer en cuivre, |
| | que de Jupiter, il en font du mercure, |
| | que de Saturne ils en ont fait de |
| | l'argent, et il dit que s'ils savaient |
| | joindre à ces transmutations la |
| | nature du soleil, ils feraient une |
| | chose plus précieuse que l'or même. |
| | |
| | Ce sont des arbres fait quoique |
| | sauvage, sur lesquels ont peut enter |
| | des greffes d'arbres solaires et lunaire |
| | et par ce moyen on peut faire |
| | des améliorations et des transmutations, |
| | lesquels arbres portent des fruits |
| | conformes à l'espèce solaire et lunaire |
| | c'est-à-dire que des métaux imparfaits, |
| | après les avoir réduit en leurs premier |
| | principes et les avoir purifiés, |
| on y peut joindre l'âme végétative |
|
| par une seule voie connue des |
|
| philosophes, et non pas par celle |
|
| que les philosophes vulgaires s'imaginent |
|
| et dont ils abusent souvent |
|
| bien des gens qui ne connaissent |
|
| pas leur ignorance. |
|
| |
|
| Notre matière est renfermée dans |
|
| des corps impurs, il faut corrompre |
|
| ces corps, non pas d'une corruption |
|
| ladreuse qui détruit tout, mais d'une |
|
| corruption qui aille à la génération |
|
| de la mort à la vie, et qui par une |
|
| résurrection glorieuse, enfante ce fils |
|
| du soleil qu'il faut donner à son père |
|
| et le faire rentrer dans le ventre de |
|
| sa mère ; c'est-à-dire lui joindre ce |
|
| corps fixe et permanent, le vif ressuscitera |
|
| le mort, et ces 2 corps animés |
|
| d'un même esprit, produirons des |
|
| enfants semblable à leur père et à |
|
| leur mère; voila tout ce qui se peut |
|
| dire de la matière en général. |
|
| | Chapitre 2ème |
| | De la matière en particulier |
| | |
| | C'est une humidité onctueuse qui |
| | est renfermée dans tous les êtres de |
| | la nature, une matière visqueuse |
| | et gluante, elle se cache profondément |
| | dans le centre des éléments |
| | qui les unit si étroitement qu'il est |
| | impossible de les séparer sans un |
| | moyen seul connu des philosophes. |
| | Elle se couvre du manteau des éléments |
| | et n'ont point de puissance |
| | sur elle : non pas même le feu, quelque |
| | violent qu'il puisse être, étant |
| | fixe et inaltérable de sa nature. |
| | |
| | C'est pourquoi les philosophes disent |
| | qu'elle est permanente au feu, |
| | elle est la matière prochaine de |
| | leur pierre, c'est ce qui a fait dire |
| | à Basile valentin ces admirables |
| | paroles. [Cherches dit-il dans les entrailles |
| de la terre, vous y trouverez |
|
| notre pierre cachée et la vraie |
|
| médecine. Elle est la 1ère matière |
|
| des métaux qui sont plus ou moins |
|
| parfaits, selon qu'elle est jointe à |
|
| des matières plus ou moins parfaites, |
|
| si elle est jointe à une matière pure |
|
| elle forme l'or, si elle est moins pure |
|
| elle forme l'argent, si elle est encore |
|
| plus impure, elle forme le plomb. |
|
| ainsi des autres ; c'est l'humidité |
|
| sèche de Geber, qui ne mouille pas |
|
| les mains. |
|
| |
|
| Or cette matière quoique très fixe en |
|
| sa nature, se volatilise facilement |
|
| par le moyen des éléments qui lui |
|
| servent de véhicule, se développe et |
|
| se joint à eux sans néanmoins altérer |
|
| sa nature de la manière du feu qui est |
|
| mêlé dans tous les êtres et qui est |
|
| toujours feu, lorsqu'il est réduit de la |
|
| puissance en acte ; ainsi que le soleil |
|
| qui repend ses influences sur toute la |
|
| terre et qui est toujours soleil. C'est |
|
| | pourquoi elle est susceptible des impressions |
| | des éléments et des influences |
| | des astres qu'elle attire et retient. C'est |
| | l'aimant et l'acier des sages. |
| | |
| | Elle monte de la terre au ciel et descend |
| | du Ciel en terre et se remplit des |
| | influences du Ciel et principalement |
| | du grand luminaire, elle sert à la |
| | multiplication et a la génération de |
| | tous les êtres. C'est par son moyen |
| | qu'ils reçoivent leur action et leur |
| | mouvement. Les animaux reçoivent |
| | la vie par elle et tout ce qui animé |
| | dans la nature. L'homme même |
| | ne s'en peut passer, elle entretient |
| | sa vie et son mouvement, elle fait |
| | dans la nature la fonction de femelle |
| | en recevant du Ciel et des astres et |
| | principalement du soleil qui est le |
| | mâle, l'action et le mouvement ; elle |
| | est comme le sperme, la matrice qui |
| | reçoit la semence masculine ; elle |
| | fait le mariage entre le Ciel et la |
| Terre, c'est elle qui renferme le feu | v.p.29 |
| caché des sages sans lequel l'artiste | 30 et 99 |
| ne peut parvenir à la fin dont nous | et le chap |
| traitons un chapitre en particulier. | 3 aussi. |
| |
|
| De ces deux spermes, est formée la |
|
| matière du mercure des philosophes. |
|
| C'est pourquoi le grand Hermes nous |
|
| dit ces admirables paroles, le soleil |
|
| en est le père et la lune la mère, l'air |
|
| le porte dans son ventre qui en est |
|
| la matrice et le réceptacle. Le Cosmopolite |
|
| dit qu'il se trouve dans le |
|
| ventre du Bélier, signifiant par le |
|
| Bélier le commencement du printemps, |
|
| lorsque le soleil entre dans |
|
| ce signe céleste qui est le renouvellement |
|
| de cet esprit qui anime pour |
|
| lors toute la nature. C'est cette semence |
|
| jetée dans la mer des Sages qui est |
|
| notre air qui donne toute la fécondité |
|
| à notre pierre, c'est cette semence |
|
| qu'ils savent extraire par des moyens |
|
| inconnus aux chimistes vulgaires, |
|
| | et savent joindre à un soufre pur ; ils |
| | appellent cette semence argent-vif. |
| | C'est pourquoi ils disent que leur pierre |
| | est composée d'argent-vif et d'un |
| | soufre pur, ils donnent à la première |
| | le nom de lune et au second celui |
| | du soleil, ce sont les 2 grands luminaires |
| | que vous devez extraire de la |
| | pierre. |
| | |
| | Le commerce du Ciel et de la terre |
| | est parfaitement bien décrit dans le |
| | Cosmopolite, et par une comparaison |
| | il vous marque au doigt ce que doit |
| | faire le philosophe qui doit être l'imitateur |
| | de la nature que Dieu a ainsi |
| | formé, ayant joint le Ciel avec la terre |
| | qui a ses astres qui sont soleil et lune |
| | et Notre Maître nous dit que tout |
| | ce qui est en haut est comme tout ce |
| | qui est en bas ; de même le philosophes |
| | doit joindre le Ciel avec la terre, |
| | il doit tirer du Chaos, c'est-à-dire de |
| | son sujet les luminaires, séparer la |
| lumière des ténèbres et par l'union |
|
| de l'esprit en faire un tout parfait, |
|
| imitant en cela Dieu en la Création |
|
| du monde, c'est sous ce dernier regard |
|
| que notre art est appelé un art Divin. |
|
| |
|
| Ayant tiré ces luminaire et ces |
|
| éléments ; après les avoir dépouillés |
|
| de leurs grossièretés et de leur terrestréités, |
|
| ils en font un tout homogène |
|
| et un composé qu'ils appellent Elixir |
|
| qui contient la force du Ciel et de la |
|
| terre qu'Hermes appelle la force |
|
| des forces, qui réduit tout de puissance |
|
| en acte, et toute cette puissance est |
|
| réduite dans un peu de poudre. C'est |
|
| pourquoi il ne faut pas s'étonner si |
|
| elle fait de si grands effets, tant pour |
|
| la santé que pour la perfection des |
|
| métaux imparfaits. |
|
| |
|
| Car cette divine poudre a la vertu de |
|
| purifier les éléments de l'homme et |
|
| les met dans leur égalités naturelles |
|
| dont le dérangement est la cause prochaine |
|
| de la destruction. |
|
| | Nous traiterons dans un chapitre |
| | exprès de ses vertus qui sont innombrables, |
| | elle ne fait pas de moindres effets |
| | sur les métaux ; d'imparfaits elle les |
| | rend parfaits. Le dessein de la nature |
| | était de les faire parfaits et de les |
| | faire or, mais ayant été empêchée |
| | dans son opération, et ne pouvant |
| | arriver à sa fin, elle en fait des métaux |
| | imparfaits, non pas l'or, et ce que la |
| | nature fait en un grand nombre d'années, |
| | le philosophe le fait en peu |
| | d'heures. |
| | |
| | Ainsi il n'y a rien qui soit plus digne |
| | de l'occupation de l'homme qu'a travailler |
| | à cette divine oeuvre ou recherche, |
| | puisqu'il peut acquérir par cette |
| | science la santé et les richesses, qui doit |
| | être préférée à toutes autre sciences, |
| | excepté celle du salut de son âme qui |
| | doit être sa principale occupation. |
| | Cherches premièrement, dit le Seigneur |
| | dans son Evangile, le Royaume des |
| | Cieux et tout vous sera donné par sur- |
| | croît. |
| On peut dire encore que cette science |
|
| est divine, parce qu'il n'y a que Dieu |
|
| qui la donne, il la enseigné à Moïse, |
|
| à sa soeur Aaron, aux patriarches, |
|
| et à leur descendants, à Salomon qui |
|
| en avait une parfaite connaissance et |
|
| qui a été conservée jusqu'au temps |
|
| d'Esdras qui en réédifia le temple |
|
| après la Captivité de Babylone ; |
|
| Sem l'un des fils de Noé l'avait fait |
|
| dépeindre sur des Colonnes qui se |
|
| trouvèrent après le Déluge, Sem |
|
| l'avait apprise d'Adam, c'est par son |
|
| moyen qu'ils vivaient si longtemps, |
|
| elle s'est conservée et communiquée |
|
| cabalistiquement à quelques juifs. |
|
| |
|
| Il n'y a donc que Dieu et un ami à |
|
| qui Dieu l'avait inspiré, qui peut |
|
| vous la communiquer ; si vous avez |
|
| ce bonheur, conservez-le comme un |
|
| trésor précieux, mais surtout ne le |
|
| communiquez pas aux indignes ; car |
|
| vous attireriez sur vous la malédiction |
|
| de Dieu qui vous punirait non |
|
| | moins que d'une mort subite, ou vous |
| | mettrait entre les mains des puissances |
| | qui vous ferait périr dans une prison. |
| | |
| | Quant à la possession de la pierre des |
| | philosophes, elle n'est pas si difficile |
| | que la plupart se l'imagine. C'est la |
| | nature qui agit, et elle agit toujours |
| | certainement par des principes certains |
| | : à moins qu'elle ne trouve en son |
| | chemin des obstacles certains, mais |
| | si vous savez ôter ces obstacles ; elle |
| | arrivera infailliblement à sa fin et |
| | au terme que Dieu lui a prescrit. |
| | |
| | Il est vrai que, quant à la matière |
| | particulière, il est impossible à l'homme |
| | de la déterminer, Dieu par sa |
| | puissance a déterminé tous les êtres |
| | de la nature pour faire une telle forme. |
| | Ainsi l'homme ne peut rien créer, |
| | et Salomon dit qu'il n'y a rien de |
| | nouveau sous le Ciel. Dieu a imposé |
| | cette loi à toute la nature, de faire |
| | et de ce multiplier chacun selon son espèce |
| par son grand mot de Fiat. Cette |
|
| loi est enfermée en chaque semence |
|
| qui la suit inviolablement, et chaque |
|
| être obéit à cette loi, comme nous |
|
| disons tous les jours dans notre pater |
|
| Fiat voluntas tua sicut in coelo et in |
|
| terra. |
|
| |
|
| Le philosophe ne prétend donc rien |
|
| faire de lui-même, et ne peut déterminer |
|
| aucun être pour faire une |
|
| telle espèce, car ce serait une espèce |
|
| de création qui est réservée au Souverain |
|
| Créateur de l'univers; mais il se |
|
| sert de la matière générale qu'il met |
|
| de la puissance en acte, qu'il sait |
|
| extraire des choses imparfaites en la |
|
| séparant des matières imparfaites et |
|
| des grossièretés et impuretés qui la |
|
| mettaient hors d'état d'agir pour |
|
| d'imparfaite qu'elle était, la rendre |
|
| plus que parfaite et d'une perfection |
|
| à perfectionner chaque chose selon |
|
| son espèce : dans les végétaux par |
|
| exemple, elle les fait croître à moins |
|
| de temps, ils donnent leurs fruits en |
|
| | plus grande abondance. Dans les minéraux, |
| | elle transmue les métaux en or |
| | plus fort en couleur que l'or vulgaire. |
| | Dans l'homme, elle purifie ses humeurs, |
| | les met dans une égalité parfaite, |
| | elle entretient et conserve ce feu Céleste |
| | qui fait sa vie, son mouvement et son |
| | action, elle communique cette huile |
| | incombustible et cette humeur radicale |
| | au coeur où réside la vie et le mouvement. |
| | Ainsi il n'est pas difficile |
| | de comprendre qu'elle procure une |
| | longue vie. |
| | |
| | Quant au sujet, je vous dirai comme |
| | les philosophes, qu'il est partout, puisque |
| | la nature en est le sujet et la matière |
| | générale ; mais ils en ont cependant |
| | une particulière qui renferme |
| | tout ce qui est nécessaire pour faire |
| | ce grand ouvrage ; car qui voudrait |
| | travailler indifféremment sur tous |
| | les sujets de la nature, la vie ne serait |
| | pas assez longue, pour en venir à bout. |
| | Chaque mixte demande des travaux |
| différents, les uns sont trop éloignés |
|
| de la matière dont ils composent leur |
|
| pierre, et de la matière particulière |
|
| qui est la matière prochaine, et leur |
|
| feu sans lequel ils ne peuvent rien |
|
| faire, serait encore plus difficile |
|
| à trouver les mélanges ; et les poids |
|
| de nature lui sont inconnus, et par |
|
| les longs travaux qu'ils seraient |
|
| obligés de faire et les dépenses ; il |
|
| serait contraint d'abandonner |
|
| l'ouvrage. |
|
| |
|
| Pour l'affaire de notre sujet, la |
|
| dépense est modique, et le Triomphe |
|
| Hermétique dit, qu'elle ne passe pas |
|
| la somme de dix sols pour avoir le sujet |
|
| de la matière pour faire l'oeuvre. Ce |
|
| sujet paraît sous une forme très |
|
| vile, ce qui le rend méprisable aux |
|
| yeux des hommes, quoiqu'il renferme |
|
| un trésor précieux, il est couvert de |
|
| quelques haillons ; mais sous ces haillons, |
|
| vous y verrez bientôt de vos |
|
| propres yeux l'or brillant, la couleur |
|
| | Céleste de l'arc en ciel, signes qui |
| | vous feront connaître ce qu'il renferme |
| | et de quoi il est capable ; vous |
| | y verrez dans la 2ème opération la |
| | lumière sortir des ténèbres et de son |
| | cahos, vous y verrez les deux luminaires |
| | qui vous feront apparaître |
| | le sec, et le saturne ornée de robe |
| | noire, le noir Dragon en peu de jours, |
| | vous verrez l'esprit se faire corps, |
| | vous y verrez la Diane, vous verrez |
| | les deux montagnes d'où découle le |
| | ruisseau précieux qui sort de la pierre |
| | plus claire que le cristal, enfin les 1ers |
| | éléments dont les philosophes forment |
| | leur mercure et leur argent-vif, vous |
| | verrez toutes ces opérations sans que |
| | vous y mettiez les mains. C'est ce sujet |
| | que le père cache à son fils et le fils à |
| | son père ; il n'y a que Dieu et un ami |
| | qui peut le révéler. |
| | |
| | Chapitre 3ème |
| | De la préparation des Eléments |
| | et de leur séparation en général. |
| Je vous dirai d'abord en général |
|
| que la préparation de nos éléments |
|
| n'est pas proprement une séparation, |
|
| mais plutôt une dépuration des |
|
| principes spirituels qui composent |
|
| notre pierre ; que la nature y a plus |
|
| de part que l'artiste : Les philosophes |
|
| ne vous disent-ils pas que leur pierre |
|
| se sublime, se dissout, s'engrossit, se | nota |
| coagule et se fixe d'elle même : ne |
|
| voyons-nous pas dans les animaux, |
|
| et dans les hommes que les aliments |
|
| qui descendent dans l'estomac ; il ne |
|
| se fait aucune séparation de substance |
|
| et que tout est réduit en une substance |
|
| homogène, et sous une forme que nous |
|
| appelons chyle, à l'exception de quelques |
|
| excréments qui s'en séparent. |
|
| |
|
| Il arrive la même chose dans notre |
|
| pierre, nous ne séparons rien des |
|
| substances et des principes de la |
|
| pierre ; et ce qui paraît imparfait, |
|
| grossier et immonde, nous le changeons |
|
| | en une matière plus subtile, plus parfaite |
| | et plus capable de pouvoir recevoir |
| | les principes spirituels, ce qui se |
| | fait par le moyen de notre feu que |
| | nous savons introduire dans notre |
| | matière ; c'est ce feu qui n'est pas tiré |
| | de la matière comme dit Pontanus, |
| | qui change tout ce qui est grossier, imparfait |
| | et immonde, en être et en une substance |
| | plus épurée, plus subtile et plus |
| | parfaite. |
| | |
| | Il est vrai que dans cette dépuration |
| | il se sépare quelques fèces qui sont des |
| | excréments qui sont accidentels à la matière |
| | et qui ne font point partie de sa |
| | nature. Ainsi cela ne s'appelle pas |
| | une véritable séparation, les principes |
| | demeurant toujours unis et conjoints. |
| | |
| | La lie qui se sépare du vin, ne fait |
| | pas partie du vin, quoiqu'elle sorte |
| | de la matière qui compose le vin. Dans |
| | l'accroissement des métaux ; nous ne |
| | voyons pas de séparation sensible, |
| | la nature donc se subtilise, se transforme |
| en d'autres formes plus parfaite |
|
| se dégageant par degré, s'épure d'elle- |
|
| même de plus en plus par l'action de |
|
| son feu interne jusqu'à ce qu'elle soit |
|
| arrivée à son terme de perfection. |
|
| |
|
| Nous faisons la même chose dans |
|
| notre oeuvre, il est vrai néanmoins |
|
| que nous séparons quelques substances |
|
| principalement dans le premier et |
|
| second oeuvre, mais cette séparation |
|
| de substance n'est pas une véritable |
|
| séparation de principes comme s'imaginent |
|
| les chimistes vulgaires qui ne |
|
| comprennent pas le sens des philosophes |
|
| ; car chaque substance qu'ils |
|
| séparent contient les autres, l'eau qu'on |
|
| distille d'une plante, contient toute |
|
| la vertu de la plante, et quoique ce qui |
|
| reste au fond du vaisseau soit séparé |
|
| de l'eau distillée et paraisse sous une |
|
| autre forme, elle contient les mêmes |
|
| vertus et les mêmes principes de l'eau |
|
| distillée : quand donc les philosophes |
|
| | parlent de la séparation des éléments |
| | ce n'est pas une séparation essentielle |
| | de principes, mais une séparation de |
| | substances qu'ils nomment d'un nom |
| | d'élément ou premières substances |
| | les plus subtiles et les plus dégagées |
| | de la matière et qu'ils appellent air et |
| | feu ; et les plus grossières, terres et eau ; |
| | par rapport à la nature des éléments |
| | qui veut dire proprement séparer le |
| | subtil de l'épais, comme dit Hermes. |
| | |
| | C'est donc faussement que plusieurs |
| | s'imaginent que par les termes d'éléments |
| | nous entendons les éléments communs, |
| | car ce serait une espèce de création, si |
| | l'homme par le mélange qu'il en ferait |
| | pouvait former quelques choses. Dieu |
| | a tout crée en nombre, en poids et en |
| | mesure. Ainsi le philosophe n'ajoute |
| | rien à la perfection de ce que Dieu a |
| | fait, ni ne forme rien et ne crée rien. |
| | |
| | Dans le 1er oeuvre, il est vrai qu'on sépare |
| quelques substances pour les réunir |
|
| après son dégagement ; mais à l'égard |
|
| des principes et des luminaires, ils se |
|
| séparent d'eux-même. C'est la nature |
|
| qui le fait sans que l'artiste y mette la |
|
| main pour en faire un composé qui est |
|
| une mixtion, un assemblage, ou plutôt |
|
| une union de ces mêmes principes sous |
|
| une même forme, sous laquelle forme |
|
| sont renfermées deux substances spirituelles |
|
| qu'ils appellent du nom d'air et |
|
| de feu qui sont invisibles ; et deux corporelles |
|
| qui sont l'eau et la terre qui |
|
| sont visibles, et ils appellent ce composé, |
|
| pierre. |
|
| |
|
| Dans le second oeuvre, ou dans la seconde |
|
| dépuration, c'est l'artiste qui fait cette |
|
| séparation, et c'est dans cette oeuvre |
|
| ou il faut appliquer tout ce qu'ils disent |
|
| des opérations, et tous les termes de |
|
| distillation, sublimation, coagulation |
|
| et semblables termes dont ils se servent |
|
| qui ne marquent autre chose qu'une |
|
| | sublimation plus parfaite et plus dégagée |
| | de la matière ; ce qui ne se fait pas |
| | autrement que ce que l'on fait dans la |
| | chimie ordinaire qui nous enseigne |
| | que pour dépurer une matière, il en |
| | faut tirer le sel, le soufre et le mercure |
| | et en séparer les fèces, et joindre ensemble |
| | les trois principes pour en faire une |
| | liqueur et une substance plus parfaite. |
| | Nous faisons la même chose dans le second |
| | oeuvre qui sont toujours les mêmes |
| | principes et les mêmes substances. |
| | |
| | Ces substances réunies paraissent |
| | sous la forme d'une eau qu'ils appellent |
| | argent-vif ; et la terre, ils l'appellent |
| | soufre, ainsi ils disent que leur pierre |
| | est composée de soufre et d'argent-vif. |
| | D'autres donnent à l'eau le nom de lune |
| | et à la terre le nom de soufre et sous |
| | plusieurs autres termes que nous expliquerons |
| | en un chapitre particulier, |
| | mais on ne doit pas s'attacher à la diversité |
| | des noms. |
| Le Cosmopolite dit que la composition |
|
| de cette eau est très cachée, les philosophes |
|
| n'en parlent presque point et s'ils |
|
| en parlent, ce n'est que pour en d'écrire |
|
| la puissance et les vertus. C'est pourquoi |
|
| il dit encore qu'elle est rare, puisqu'elle |
|
| fait tout le composé de l'oeuvre ; nous |
|
| en parlerons plus particulièrement |
|
| en son lieu. |
|
| |
|
| Ils disent que cette eau prend son ori- | v.p. 70 |
| gine de l'air, conformément à ce que |
|
| dit le grand Hermes, que l'air la porte |
|
| dans son ventre et l'auteur de l'Escalier |
|
| des sages ; notre Enfant philosophique, |
|
| dit-il, prend naissance dans |
|
| l'air. C'est pourquoi notre eau a la |
|
| force de donner la vie à la terre, c'est |
|
| remettre l'âme dans son corps, ce qui ce |
|
| fait sur la fin du 1er oeuvre [mais cela |
|
| se fait dans la 2ème qu'ils confondent |
|
| avec la première. |
|
| |
|
| D'autres philosophes disent qu'il |
|
| faut le prendre à l'heure de sa naissan- |
|
| ce. C'est-à-dire dans le lieu de sa naissance. |
|
| | Cet air est celui que nous cherchons dont |
| | nous composons notre eau et notre |
| | feu. Ce ne sont point l'air et le feu |
| | que nous sentons et que nous respirons. |
| | |
| | C'est dans cette eau que nous introduisons |
| | ce feu : nous faisons la paix entre |
| | les ennemis, nous faisons que l'eau et le |
| | feu soient amis. C'est ce que dit le même |
| | auteur cité au 3ème degré. [C'est, dit-il, que |
| | notre eau est la clef de l'oeuvre, elle |
| | contient l'esprit et l'âme de la pierre. |
| | La terre ou le corps ou le soufre est notre |
| | airain et notre airain c'est notre or. |
| | mais tout soufre n'est pas notre airain |
| | ni l'or vulgaire n'est pas notre or, |
| | quoiqu'ils soient frères utérins, venant |
| | de la même mère et du même père. |
| | |
| | Chapitre 4ème |
| | Des éléments en particulier |
| | et de leur préparation. |
| | |
| | Quant à la matière dont nous tirons |
| | nos éléments ; je vous ai déjà dis |
| | qu'elle se trouvait partout mais que |
| les philosophes avaient un sujet particulier |
|
| d'où ils les tiraient ; vous les |
|
| trouverez infailliblement et plus |
|
| prochainement dans les métaux et |
|
| plusieurs philosophes les y ont trouvés |
|
| et en ont fait l'oeuvre ; mais la méthode |
|
| en est plus difficile parce qu'il |
|
| en faut ouvrir les barrières par un |
|
| moyen qui est connu de peu de personnes, |
|
| nous décrirons cette oeuvre dans |
|
| un autre traité dans les demi minéraux |
|
| et dans les végétaux ; elle est |
|
| presque impossible, la matière étant |
|
| trop éloignée et il faudrait toujours |
|
| réduire et le joindre à la nature métallique, |
|
| ce qui serait un travail |
|
| trop long. |
|
| |
|
| Ayant trouvé le sujet dégagé de la |
|
| matière qui les environne et qui le |
|
| cache à la vue des hommes, prenez- |
|
| les au moment de leur naissances, |
|
| c'est-à-dire dans le lieu de leur naissance |
|
| ; et si, comme dit Virgile, les |
|
| Dieux vous sont favorables en ayant |
|
| | découvert un, l'autre apparaîtra |
| | bientôt. Cherches-les dans le soleil et |
| | dans la lune où ils sont vifs, cherches- |
| | les dans l'air qui les renferme et quand |
| | vous les aurez trouvés ; c'est-à-dire par |
| | la méditation, comme dit le grand |
| | Hermes, faite en sorte qu'ils paraissent |
| | aux yeux ; donnes leur des habillements |
| | conformes à leur nature. Mettez-les |
| | dans la matrice, car si vous les remettes |
| | dans des matières impures, vous les |
| | corromprez et ne vous produiront que |
| | des avortons inutiles et pernicieux. |
| | |
| | Il faut donc les dépouiller des |
| | corps impurs dont ils sont environnés |
| | et c'est pour vous aider en cette pratique, |
| | que nous voulons bien vous en |
| | donner les moyens ; réservant néanmoins |
| | ce qui n'est pas permis de dire, |
| | ni moins encore d'écrire. Cependant |
| | je vous parlerai plus clairement qu'aucun |
| | philosophe n'aie fait, pour peu |
| | que vous ayez connaissance de cet oeuvre |
| | et que vous en connaissiez le sujet. |
| Vous trouverez le reste et pour en |
|
| faire part à quelques amis qui se |
|
| connaîtront capables de travailler |
|
| à cet oeuvre. C'est pourquoi je m'y |
|
| explique plus clairement; ce que je |
|
| pourrais faire plus obscurément, si |
|
| j'écrivais pour le public, principalement |
|
| lorsqu'il s'agit d'entrer dans |
|
| la pratique. |
|
| |
|
| Je pourrais me servir de métaphores |
|
| de hiéroglyphes, de figures énigmatiques, |
|
| de paraboles, de similitudes, de |
|
| comparaisons, de supposition et d'autres |
|
| que j'aurais pu inventer, comme ont |
|
| faits les philosophes mes confrères, |
|
| sous lesquels voiles ils ont cachés les |
|
| mystères de ce grand ouvrage de la nature |
|
| aux yeux des indignes et que ceux |
|
| des véritables philosophes aperçoivent |
|
| très bien au travers de ces voiles. |
|
| |
|
| C'est pourquoi ils disent qu'il faut avoir |
|
| des yeux de Lynx pour voir au travers, |
|
| qu'il faut tirer le rideau, qu'il ne faut |
|
| pas s'arrêter à la lettre, mais au sens |
|
| | de la chose, non pas au son des paroles |
| | mais à ce qu'elles signifient. |
| | |
| | Il en est de même de la connaissance |
| | des principes, il ne faut pas s'attacher |
| | à leur extérieur, il faut pénétrer |
| | dans l'intérieur, il faut les dépouiller |
| | de leur haillons, il en faut séparer |
| | l'écorce, pour leur donner des habits |
| | Royaux, c'est-à-dire les rendre blanc |
| | comme la lune et resplendissants |
| | comme le soleil; leur ôter toute obscurités, |
| | faire sortir la lumière des |
| | ténèbres, afin de concilier ce qui est |
| | le plus opposé, joindre l'humide avec |
| | le sec, le feu avec l'eau, le chaud au |
| | froid, tirer l'air de l'eau, et l'eau de |
| | l'air; la terre, la faire eau; et derechef |
| | d'eau, en faire la terre; la terre |
| | la faire air; et d'air la faire terre; |
| | le fixe le rendre volatil et le volatil, |
| | le rendre fixe; dissoudre et coaguler, |
| | tout cela paraît des paradoxes et des |
| | antithèses à ceux qui n'en ont pas connaissance: |
| ce qui néanmoins sont paroles |
|
| très véritables, comme vous en |
|
| serez persuadés après la lecture de ce |
|
| traité, ce que j'explique en particulier |
|
| en ce chapitre. |
|
| |
|
| J'éviterai tous ces termes sous lesquels |
|
| les philosophes ont cachés cet |
|
| admirable ouvrage; l'ayant écrit |
|
| pour me servir de mémorial et d'agenda |
|
| pour m'y appliquer, quand Dieu |
|
| par sa miséricorde m'en aura procuré |
|
| l'occasion pour instruire |
|
| celui à qui je laisserai cet écrit par |
|
| testament. C'est le seul bien que je |
|
| possède; n'ayant pas eu jusqu'à présent |
|
| les moyens d'y travailler et de |
|
| m'y appliquer entièrement. Car ce |
|
| travail demande une application |
|
| entière : les procès, les affaires domestiques |
|
| m'en ont toujours empêché; |
|
| car pour la dépense, elle est très modique, |
|
| et cela ne doit point arrêter |
|
| l'application qu'on peut avoir, est un |
|
| travail naturel de l'homme qui ne |
|
| passe point ses forces, elle n'est point |
|
| | contraire au salut, parce que son but |
| | principal est de soulager les pauvres, |
| | les délivrer de leur misères, de leur |
| | maladie et glorifier Dieu en fondant |
| | des maisons Religieuses, des hôpitaux, |
| | et bâtissant des temples à l'honneur |
| | de Dieu, à fonder des sacrifices |
| | et des prières pour le soulagement |
| | de son âme : elle est utile à l'état, |
| | à la patrie en donnant des moyens |
| | aux puissances pour lever des armées |
| | pour la défense de l'Etat. |
| | |
| | On fait donc un grand mal de persécuter |
| | ceux qui s'appliquent à cet art |
| | et ceux qui n'ont point de charge |
| | dans la république, qui ne sont pas |
| | marchand, ni artisans, qui ont du |
| | bien raisonnablement, devraient |
| | s'y appliquer, plutôt que de mener |
| | une vie molle et fainéante et s'amuser |
| | à la bagatelle et à des choses indignes |
| | de l'application d'un homme de |
| | bien. |
| Chapitre 5ème | |
| Des opérations en général. | |
| |
|
| Il y en a 12 qui sont autant de |
|
| clefs pour ouvrir les portes de notre |
|
| cabinet hermétique et de notre |
|
| sujet philosophique. Ces opérations |
|
| sont la calcination, la trituration, |
|
| la dissolution, la sublimation, l'inhumation, |
|
| la lotion, la conjonction, |
|
| la fixation et la nutrition. |
|
| |
|
| La calcination pour notre oeuvre |
|
| n'est pas une opération violente qui |
|
| se fait par la violence du feu comme |
|
| le croient les chimistes vulgaires. |
|
| C'est proprement un dessèchement de |
|
| la matière dont nous voulons la dépouiller |
|
| de son humidité phlegmatique, |
|
| ce qui se fait par un feu médiocre, |
|
| il y a une calcination physique |
|
| de la nature, où l'artiste ne met pas |
|
| les mains; la matière se calcine elle- |
|
| même, ce qui arrive au milieux et |
|
| | à la fin de l'oeuvre ; au milieu |
| | lorsque le noir commence à paraître, |
| | que le soleil s'éclipse et le corps |
| | du soleil se met sous la lune; les philosophes |
| | m'entendent bien ou dans sa |
| | vie, lorsque de la coagulation et de la |
| | fixation. |
| | |
| | Sous la calcination est comprit la rubification |
| | qui est une espèce de sublimation |
| | du corps blanc de la lune, qui |
| | par cette opération, en augmentant |
| | le feu d'un degré, devient rouge. |
| | |
| | La trituration est une opération qui |
| | précède presque toujours la calcination |
| | il faut broyer notre matière : quand |
| | je parle ici de notre matière dans les |
| | [il faut toujours entendre |
| | le corps de la pierre, ou le sujet dont est |
| | formé le corps, cela se dit, pour les |
| | opérations.] Broyer notre matière |
| | n'est pas de la broyer dans un mortier |
| | c'est-à-dire réduire la matière en menues |
| | parties, la nature le fait dans |
| | l'oeuvre, sans les mains de l'artiste. |
| C'est lorsque la terre commence à se |
|
| sublimer et qu'elle se mêle avec les |
|
| autres éléments; cela se fait encore |
|
| dans la dissolution du sujet philosophique, |
|
| lorsqu'on le fond dans l'eau |
|
| et se divise en manière de glace qui |
|
| fond dans l'eau chaude, ou plutôt |
|
| comme un morceau de chaux vive, |
|
| qui jeté dans l'eau se broie d'elle- |
|
| même et se divise quasi en atome. |
|
| C'est la 3ème préparation que nous donnons |
|
| à notre sujet. |
|
| |
|
| La dissolution est la même que |
|
| l'on entend ordinairement qui est la |
|
| réduction d'un corps en eau, excepté |
|
| qu'elle se fait un peu autrement dans |
|
| notre magistère et dans notre oeuvre |
|
| elle ne se fait pas tout d'un coup, mais |
|
| par réitérée lotion. Toute la matière |
|
| se réduit en eau, à l'exception de quelques |
|
| fèces et résidences, lorsque le dit |
|
| solvant est remplit suffisamment des parties |
|
| terrestres. C'est dans cette opération |
|
| que les parties ignées se mêlant avec |
|
| | l'eau, que le feu se fait eau et se joint |
| | à l'air, que l'air devient eau; qu'ils |
| | appellent proprement une conversion |
| | d'éléments qui est un mélange des |
| | parties ignées, aqueuses, aériennes et |
| | terrestres, qui gardent toujours leurs |
| | natures d'air, de feu, d'eau, et de terre |
| | qui occupent un des plus grands espaces |
| | entre elles par l'interposition de l'eau |
| | et de l'air qui font qu'elles s'étendent |
| | et font un plus grand volume. C'est cette |
| | conversion qui fait le commerce du |
| | Ciel avec la terre dans le grand monde |
| | comme dans notre divin oeuvre. |
| | |
| | La main de l'artiste est nécessaire |
| | dans cette opération, la nature fait |
| | cette dissolution, lorsque la terre se change |
| | en eau, c'est dans cette opération, |
| | disent les philosophes que la pierre se |
| | dissout elle-même. C'est proprement |
| | cette opération qui est la clef qui ouvre |
| | les sept portes de notre Cabinet |
| | hermétique, car à chaque dissolution |
| | il s'ouvre une porte; cette porte ouverte |
| donne entrée dans la 2ème de la 2ème |
|
| dans la 3ème ainsi jusqu'à la 7ème porte |
|
| qui vous donne les 2 luminaires qui |
|
| sont le commencement comme nous |
|
| disons ci-après, et cela se fait par réitérées |
|
| dissolutions. |
|
| |
|
| Mais cette dissolution ne se fait pas |
|
| sans qu'elle n'aie précédée la calcination; |
|
| cette opération est la plus essentielle |
|
| de l'oeuvre, car comme dit Bernard, |
|
| tout dépend de tout dissoudre |
|
| et coaguler, car la calcination des |
|
| philosophes est proprement une coagulation; |
|
| c'est ce que dit Philalète, |
|
| pour faire l'union de nos natures, il |
|
| faut une eau homogène à laquelle |
|
| on prépare la voie par la calcination |
|
| qui a précédé et qu'il se fait auparavant |
|
| un dessèchement. Cette dissolution |
|
| n'est proprement, dit-il, qu'une réduction |
|
| en atomes de l'eau avec la terre |
|
| par le crible de la nature qui est l'air |
|
| et les atomes sont plus déliés et plus |
|
| subtils. |
|
| |
|
| La sublimation est une opération par |
|
| | laquelle nous purifions de plus en plus |
| | notre sujet en dégageant les éléments |
| | de leurs terrestréités et de leurs impuretés |
| | maternelles, en faisant monter les |
| | parties terrestres en la partie supérieure |
| | du vaisseau par l'action de notre feu |
| | aidé du feu de nature, et par ce moyen |
| | la terre reçoit la vertu des éléments |
| | supérieurs. |
| | |
| | Voilà ce que nous appelons sublimation, |
| | parce que la terre acquiert une vertu |
| | plus puissante et plus sublime; cela |
| | s'appelle aussi donner des ailes à la |
| | terre et rendre le fixe volatil. |
| | |
| | Philalète nous décrit admirablement |
| | bien cette sublimation parce que, dit-il, |
| | dans la sublimation qui se fait; le corps |
| | communique alors sa fixité à l'eau et |
| | l'eau fait part de sa volatilité au corps |
| | mais toute l'eau ne monte pas, il en |
| | reste une partie avec le corps dans le |
| | fond du vaisseau : si vous considérez |
| | souvent et attentivement cette opération, |
| | vous remarquerez que le corps bout |
| et se crible dans l'eau qui demeure en bas |
|
| et que par le moyen de cette même eau |
|
| qui perce et ouvre le reste du corps, et |
|
| par cette circulation, l'eau devenant |
|
| plus subtile, elle tire à la fin l'âme |
|
| du soleil doucement et sans violence. |
|
| |
|
| Or cette sublimation est bien opposée |
|
| à celle des chimistes qui par la violence |
|
| du feu rendent une matière subtile |
|
| en la faisant monter dans des aludels; |
|
| nos aludels et nos vaisseaux sont les |
|
| éléments. C'est pourquoi nous n'avons |
|
| pas besoin de tant de vaisseaux et tant |
|
| d'alambics, nous en parlons en un chapitre |
|
| particulier. Voila ce que nous entendons |
|
| par sublimation, la distillation |
|
| est souvent confondue avec le terme de |
|
| sublimation, parce que le corps ou la terre, |
|
| en se sublimant, se distille en passant |
|
| par le filtre de la nature qui est l'air |
|
| et l'air se coagulant, forme des gouttes, |
|
| et ces gouttes se réduisent en eau qui |
|
| arrive dans notre distillation. L'air |
|
| est le chapiteau de l'alambic de la nature. |
|
| | Le récipient est l'eau et la cucurbite |
| | c'est la terre. Ainsi vous voyez que |
| | nous n'avons pas besoin de tant d'alambic |
| | et de tant de vaisseaux ; nous avons |
| | besoin pourtant d'une espèce d'alambic |
| | pour séparer l'esprit de l'eau et pour le |
| | déflegmer, qui est l'esprit blanc, et pour |
| | tirer l'esprit solaire de notre corps qui |
| | sont nos 2 premiers luminaires et le |
| | mercure blanc et le mercure citrin que |
| | nous mettons à part dont nous parlons |
| | dans la pratique et dans les opérations |
| | en particulier. |
| | |
| | L'inhumation est une opération très |
| | essentielle dans l'oeuvre. C'est de rendre |
| | à la terre son humidité; de spirituelle |
| | la faire corporelle; le volatil se rend |
| | fixe et d'une fixité d'autant plus parfaite |
| | qu'on réitère souvent cette opération. |
| | Ce qui se fait par réitérée imbibition, |
| | en humectant la terre jusqu'à ce qu'elle |
| | aie bue toute son eau, c'est encore par |
| | cette opération qu'on blanchit le noir |
| et qu'on coupe la tête au Corbeau ; |
|
| c'est aussi par elle qu'on sublime la |
|
| terre et qu'on lui donne des ailes, |
|
| aidée par la sublimation et la distillation; |
|
| car les opérations se font les |
|
| unes par les autres, elles ont une très |
|
| grandes connexité. C'est pourquoi |
|
| les philosophes ont raison de dire que |
|
| toutes ces opérations se succèdent les |
|
| unes aux autres et se font néanmoins |
|
| par une même opération et dans le |
|
| même vaisseau. Cette opération se fait |
|
| principalement dans la fin de l'oeuvre |
|
| et Philalète en parle en ces termes. |
|
| Cuisez donc la matière continuellement |
|
| avec un feu qui lui soit propre; de |
|
| sorte que dans votre vaisseau, vous voyez |
|
| monter une rosée, et un espèce de brouillard |
|
| qui retomberont incessamment en |
|
| goutte, jour et nuit; par cette circulation |
|
| le mercure monte tout seul ainsi qu'il est en sa |
|
| 1ère nature et que le corps demeure en bas |
|
| au fond du vaisseau tout de même en sa |
|
| 1ère nature, jusqu'à ce que par un assez long |
|
| | temps, le corps commence à retenir quelque |
| | peu d'eau ; ainsi le corps et l'eau se |
| | sont fait l'un et l'autre participant des |
| | degrés de qualités qu'ils ont chacun séparément. |
| | C'est-à-dire que le corps communique |
| | sa fixité à l'eau, et l'eau fait part |
| | de sa volatilité au corps. Puis il ajoute |
| | ainsi par l'entremise de l'âme, l'esprit |
| | est réconcilié avec le corps, ils s'unissent |
| | tous deux dans la couleur noire. |
| | |
| | La lotion est une opération par laquelle |
| | nous blanchissons le corps noir |
| | de l'or, par réitérée imbibition de son |
| | eau dont il a été tiré, comme nous |
| | blanchissons ce noir, nous l'appelons |
| | lavement ou lotion. C'est pourquoi quelques |
| | philosophes ont dit que leur ouvrage |
| | était un ouvrage de femme, parce qu'ils |
| | blanchissent. Elle n'est en usage que lorsque |
| | la pierre est au noir dans la 1ère et |
| | 2ème oeuvre, car dans la 3ème le blanchissement |
| | se fait autrement, il ne faut pas |
| | confondre ce que disent les auteurs qui |
| | divisent seulement la pierre en 2 oeuvres. |
| Nous en faisons un plus grand éclair- |
|
| cissement. Consultez le chapitre ou |
|
| nous en traitons. |
|
| |
|
| La conjonction est une union de deux |
|
| substances que nous mêlons ensemble, |
|
| les substances sont le mercure blanc et |
|
| le mercure rouge que nous joignons ensemble |
|
| pour faire le mercure animé |
|
| et le mercure citrin de la 1ère préparation |
|
| dont nous tirons nos deux luminaires |
|
| soleil et lune qui en se réunissant d'eux- |
|
| même sans la main de l'artiste, paraissent |
|
| sous un corps blanc qui est l'or blanc |
|
| de Philalète et la lunaire des philosophes |
|
| que quelques-uns d'eux décrivent, |
|
| lorsqu'ils disent que pour lors la femelle |
|
| monte sur le mâle; ces deux corps mis |
|
| en putréfaction se changent en un corps |
|
| noir ; pour lors l'éclipse du soleil se fait |
|
| des philosophes, semblable à celle du soleil |
|
| du grand monde qui arrive par l'interposition |
|
| de la lune au soleil, il arrive |
|
| la même chose dans notre petit monde |
|
| philosophique. Nous faisons encore cette |
|
| | opération, lorsque nous joignons la lune |
| | au corps du soleil, lorsqu'il faut couper |
| | la tête au corbeau et blanchir le corps |
| | noir de l'or. C'est le 1er mariage et la 1ère |
| | conjonction du mâle et de la femelle |
| | dans le dernier oeuvre de la 1ère partie. |
| | Cette conjonction se fait encore plus parfaitement; |
| | mais la nature le fait sans |
| | l'aide de l'artiste. |
| | |
| | La putréfaction, nous n'entendons pas |
| | dans cette opération une putréfaction |
| | ladreuse qui détruit tout, mais seulement |
| | une putréfaction qui va à la génération, |
| | et c'est plutôt une mortification des |
| | substances lunaires et solaires, de laquelle |
| | mortification nous formons nos luminaires, |
| | après une due digestion par un feu |
| | convenable ; les luminaires commencent |
| | à sortir de leurs cahos et de leur éclipse, |
| | le corps du soleil commence à se coaguler |
| | en atomes noirs sur la superficie de |
| | l'eau. C'est ce que Philalète entend des |
| | petits corbeaux qui sortent de leurs |
| | nids et qu'il faut bien prendre garde |
| qu'ils n'y entrent; ayant soin de les prendre |
|
| subtilement. C'est en ce sens que les |
|
| philosophes disent de prendre nos luminaires |
|
| lors de leurs naissances, et |
|
| c'est alors, dit Philalète, qu'il faut |
|
| bien gouverner le feu, en ne le point |
|
| pousser d'une manière que vous épuisiez |
|
| l'eau et que la terre qui est affaissée |
|
| n'en ait point du tout, et empêcher que |
|
| les petits des corbeaux ne retournent |
|
| dans leurs nids, quand ils en seront une |
|
| fois sortis qui sont ces petits atomes |
|
| noirs qui paraissent sur la surface |
|
| de l'eau, aussi afin que, par faute de |
|
| chaleur, la terre soit suffoquée et noyée |
|
| par trop d'eau. |
|
| |
|
| La Coagulation, la Fixation et la |
|
| Nutrition regardent particulièrement |
|
| la deuxième partie de l'oeuvre |
|
| qui est la multiplication dont nous |
|
| traitons un chapitre. |
|
| | Partie Deuxième |
| | Des opérations en particulier |
| | qui sont absolument nécessaires |
| | pour la pratique. |
| | Avant-propos |
| | |
| | Nous avons dit dans les chapitres |
| | précédents tout ce qui était nécessaire |
| | pour la connaissance des principes |
| | de la pierre et de la théorie, maintenant |
| | nous allons entrer dans la |
| | pratique. |
| | |
| | C'est cette forêt noire dont parlent |
| | Philalète et Poliphile, qu'il faut |
| | pénétrer, et où tant de gens s'égarent, |
| | sans un bon guide qui leur montre un |
| | chemin droit et leur donne les moyens |
| | d'en sortir, c'est ce Dédale et ce labyrinthe |
| | à 7 portes décrites par les |
| | portes d'où l'on ne peut sortir sans le |
| | filet d'Ariane ; c'est cette mer orageuse |
| | où il y a tant d'écueils où tant |
| | de personnes font naufrage, à moins |
| d'avoir un pilote expert ; enfin cette |
|
| pratique que les philosophes ont plus |
|
| cachée dans leurs écrits et qu'ils ont |
|
| mêlée de tant de figures, d'énigmes, de |
|
| métaphores, de similitudes, de suppositions, |
|
| de contrariétés, et même d'expressions |
|
| qu'il est impossible de les comprendre |
|
| sans l'aide d'un bon artiste, ou |
|
| d'un bon maître. Car lorsqu'ils |
|
| semblent en parler plus clairement, |
|
| c'est alors qu'ils sont moins sincères, et |
|
| lorsqu'ils parlent plus obscurément, |
|
| c'est alors qu'ils vous disent la vérité. |
|
| Ils en ont usé ainsi, comme je vous |
|
| ai déjà dit et fait remarquer pour |
|
| cacher notre science aux ignorants |
|
| et aux gens incapables de la posséder; |
|
| laissant à l'ordre de la Divine providence |
|
| de l'inspirer à celui qui lui |
|
| plaira. |
|
| |
|
| Quelques uns ont suivis une autre |
|
| méthode, ils n'ont rien supposé ni |
|
| figuré ; mais ils ont mêlés les opéra- |
|
| | tions d'une manière qu'on peut facilement |
| | confondre une opération avec |
| | une autre. En sorte que ce qui convient |
| | à l'une, ne convient pas à l'autre, |
| | ils décrivent le commencement, ce qui |
| | doit être la fin; et souvent la fin, ils |
| | la mettent au commencement. Ce qui |
| | cause une confusion à l'esprit dans la |
| | lecture de leurs écrits qui n'est pas |
| | peu considérable. C'est Philalète |
| | qui, de tous les philosophes a le plus |
| | suivi ce genre d'écrire, où il mêle |
| | si adroitement ces opérations distinctes, |
| | et il les coud si bien ensemble, |
| | qu'il semble qu'il parle de la même |
| | opération, quand on en sait rompre |
| | le tissu. C'est cependant ce philosophe |
| | qui parle le plus sincèrement, |
| | il est assez de bonne foi pour avertir |
| | le lecteur, de ne pas prendre le change. |
| | C'est ce philosophes qui a le plus entré |
| | dans la pratique qu'aucun autre et |
| | qui a écrit le dernier. C'est pourquoi je |
| | le cite souvent et plus que les autres, mais |
| Il s'est particulièrement attaché à |
|
| décrire la pierre minérale qu'il appelle |
|
| la difficile dont la matière est l'or |
|
| et le mercure vulgaire; pour celle-ci |
|
| qui est celle des anciens et qui est la plus |
|
| facile, qui se fait sans le mercure ni |
|
| l'or vulgaire et qui est celle des anci- |
|
| ens. Il en parle peu, il mêle néanmoins |
|
| quelques opérations de la minérale |
|
| à la pierre des modernes, ce qui |
|
| appartient avec celle des anciens. |
|
| |
|
| Quand je parle des philosophes, j'entends |
|
| parler des véritables, il y en a |
|
| plusieurs qui passent pour philosophes |
|
| qui ne l'ont jamais été et qui n'ont |
|
| jamais sue la pierre, quoiqu'ils en |
|
| aient écrit pour paraître savant |
|
| en cet art dont il se faut donner de |
|
| garde, car ils sont capables de vous |
|
| faire quitter le droit chemin, il faut |
|
| encore plus éviter la lecture de certains |
|
| manuscrits qu'ils appellent procédés, |
|
| ou ils décrivent toutes choses de point |
|
| en point. C'est ce que vous ne verrez jamais |
|
| dans un véritable philosophe, mais ces |
|
| | sortes d'auteurs ne risquent rien; il |
| | n'y a que celui qui travaille avec eux |
| | ou selon leur méthode qui perd son temps |
| | et son argent, c'est pour vous tirer particulièrement |
| | de ce mauvais pas que |
| | j'ai fais ce traité, afin que vous puissiez |
| | distinguer les faux frères d'avec les |
| | véritables, afin que trouvant et connaissant |
| | un véritable adepte, il puisse |
| | vous conduire et vous enseigner ce qui |
| | vous peut faire de peine dans la |
| | pratique et vous devez faire société |
| | avec lui. |
| | |
| | C'est donc pour vous aider en ce chemin |
| | épineux et pour résoudre toutes |
| | les difficultés qui pourraient vous |
| | empêcher de parvenir à la fin désirée |
| | que j'ai fait cet écrit; je ne vous dirai |
| | pas les choses de point en point, en sorte |
| | que vous n'ayez plus rien à découvrir, |
| | cela ne m'étant pas permis, il faut vous |
| | laisser quelques choses à faire ; il n'est |
| | pas juste que ce qui a coûté tant de peine |
| | et même de dépense pour parvenir |
| à ce grand secret de la nature, vous |
|
| l'ayez sans quelques peines et quelques |
|
| travaux : je ne me sert d'aucune |
|
| supposition ni de similitude, mais |
|
| seulement de quelques expressions figurées |
|
| : Enfin je vous dit la pure vérité |
|
| que je cache seulement de quelque |
|
| petit voile qui est assez clair pour en |
|
| traverser l'épaisseur. |
|
| |
|
| Pour donc donner quelque ordre à |
|
| une matière dont les philosophes ont |
|
| affectés d'écrire sans ordre; je divise |
|
| la pierre ou notre ouvrage que l'on |
|
| appelle aussi communément magistère |
|
| en deux parties que les auteurs |
|
| appellent le 1er et le 2ème oeuvre. |
|
| |
|
| Le premier regarde toute la composition |
|
| de la pierre et sa perfection jusqu'à |
|
| la fermentation. |
|
| |
|
| La deuxième comprend toutes les |
|
| opérations qu'il est nécessaire de faire |
|
| pour la 2ème et dernière perfection de la |
|
| pierre. Je la divise autrement pour |
|
| | plus grand éclaircissement de la |
| | première partie. |
| | |
| | Cette 1ère partie, je la diviserai en 3 |
| | ordres différents, suivant la division |
| | de Geber, ce grand Roi des Arabes qui |
| | en a écrit très doctement. Le 1er je l'appelle |
| | comme lui, la médecine ou l'oeuvre |
| | du 1er ordre. Je dis tout ce qui appartient |
| | à cet ordre et à cette oeuvre, pour |
| | ne pas confondre ce qui appartient au |
| | 1er, et ne le pas donner au 2ème et au 3ème |
| | et au contraire, que je divise en autant |
| | de chapitre, ce qui n'est pas d'une petite |
| | conséquence pour l'intelligence |
| | des écrits des philosophes et pour la |
| | pratique de notre divin oeuvre. |
| | |
| | Chapitre 1er |
| | De l'Extraction des teintures |
| | |
| | Après avoir tiré notre matière de |
| | sa minière, vous la laverez bien pour |
| | lui ôter ses impuretés, et après l'avoir |
| | lavée, vous la laisserez tomber par |
| résidence et rassoire au fond de l'eau, |
|
| vous la dessécherez, et la calcinerez, |
|
| et quand elle sera bien calcinée et |
|
| pulvérisée et broyée en menue |
|
| partie, vous la mettrez à part. |
|
| |
|
| Il est nécessaire que vous en ayez |
|
| une bonne grande quantité, parce |
|
| qu'elle contient beaucoup de matière |
|
| mais peu d'esprit. Car c'est de cette |
|
| seule et unique matière dont nous |
|
| tirons tout ce qui est nécessaire à |
|
| l'oeuvre par une voie linéaire. |
|
| |
|
| Un certain philosophes décrit parfaitement |
|
| bien cette opération par |
|
| ces termes, il dit qu'après l'écoulement |
|
| des eaux du déluge universel, l'arche |
|
| se trouva sur la montagne d'Armé- |
|
| nie. Montez, dit-il, sur cette montagne |
|
| vous y trouverez une terre limone- |
|
| use d'où sortira un ruisseau d'une |
|
| admirable vertu; et il ajoute, si vous |
|
| ne m'entendez pas, vous n'êtes pas philosophes |
|
| et vous ne le serez jamais. |
|
| | Ce philosophes a raison de parler ainsi, |
| | car dans cette opération ici, il |
| | faut qu'il précède un déluge d'eau, |
| | après lequel l'arche repose sur la |
| | montagne qui est notre matière et |
| | notre sujet, il faut pénétrer et traverser |
| | cette montagne pour en faire |
| | sortir ce ruisseau et une eau d'une |
| | vertu incomparable. C'est de cette |
| | eau que sortent nos luminaires comme |
| | vous verrez ci-après. |
| | |
| | C'est après le déluge de l'eau que |
| | l'arche reposa sur cette montagne |
| | d'Arménie; de même c'est après les |
| | fréquentes et réitérées ablutions de |
| | notre terre que nous en tirons l'axonge |
| | et toute l'onctuosité qui est la matière |
| | prochaine de la pierre de laquelle nous |
| | frappons la pierre, et le Rocher par |
| | la verge d'Aaron pour en faire sortir |
| | cette eau vive propre pour la santé |
| | des esprits et des corps : et toute impure |
| | qu'elle est encore; son simple usage |
| guéri plusieurs maladies comme on |
|
| en a fait l'expérience; et si vous laissez |
|
| écouler doucement l'eau qui couvrait |
|
| cette montagne; vous verrez de vos |
|
| yeux l'arche du Seigneur [c'est-à- |
|
| dire que le soleil et l'or, dans son 1er |
|
| être, brillera visiblement à vos |
|
| yeux] et le signe de paix, c'est-à-dire |
|
| l'arc en ciel reluira avec toutes |
|
| ses couleurs. |
|
| |
|
| Mais pour faire ces lotions et ablutions; |
|
| ne pensez pas que ce soit avec |
|
| l'eau commune des fontaines et des |
|
| rivières. L'eau dont nous nous servons |
|
| a bien d'autres vertus. C'est |
|
| une eau qui renferme toutes les |
|
| vertus du ciel et de la terre, c'est |
|
| pourquoi elle est le Dissolvant général |
|
| de toute la nature, elle ouvre |
|
| les barrières, et c'est elle qui ouvre |
|
| toutes les portes de Notre Cabinet |
|
| hermétique et Royal où son renfermés |
|
| notre Roi et notre Reine, aussi |
|
| elle est leur bain, ils s'y lavent. |
|
| | C'est la Fontaine de Trévisan où le |
| | Roi se dépouille de son manteau de |
| | pourpre pour se revêtir d'un habit |
| | noir qui donne à . L'expression
|
| | de ce philosophe est admirable, il nous |
| | décrit par la naissance du Corbeau |
| | cette couleur si nécessaire dans l'oeuvre |
| | et si à souhaiter. |
| | |
| | Il est vrai que cette eau est difficile |
| | à avoir, c'est ce qui a fait dire au |
| | Cosmopolite dans son énigme, qu'elle |
| | était rare dans l'île; mais il vous |
| | indique le temps de la cueillir par |
| | cette figure; il dit que les prés de |
| | cette île étaient émaillés de mille |
| | fleurs et que dans ces prés, paissaient |
| | des moutons et des boeufs gardés |
| | par deux jeunes Bergers; il nous |
| | veut faire remarquer par cette énigme |
| | qu'il faut recueillir cette eau au |
| | printemps, lorsque le soleil parcoure |
| | les 3 signes . célestes, les moutons
|
| | marquent le signe du Bélier, les |
| | Boeufs le signe du Taureau; et les deux |
| Bergers le signe des Jumeaux qu'on |
|
| dépeint comme 2 jeunes enfants, ces |
|
| prés émaillés de mille fleurs, marquent |
|
| la qualité de cette eau qui contient |
|
| des vertus innombrables. |
|
| |
|
| Cet auteur nous la marque plus |
|
| particulièrement par ces paroles |
|
| [elle n'est pas semblable à l'eau qui |
|
| sort de la nue, mais elle en a toute |
|
| l'apparence; en un autre endroit, il |
|
| nous la décrit sous le nom d'Acier |
|
| et d'Aimant. Car c'est véritablement |
|
| un aimant qui attire à elle toutes les |
|
| influences du Ciel, du Soleil, de la |
|
| lune et des astres, pour les communiquer |
|
| à la terre; il dit que cet acier se |
|
| trouve dans Ariès qui marque encore |
|
| le commencement du printemps, lorsque |
|
le Soleil parcourt le signe du . |
|
| |
|
| Vous ne pouvez avoir cette eau que |
|
| par le moyen de notre terre qui |
|
| l'attire à elle de la même manière |
|
| que l'eau de l'arbre, de la plante, est |
|
| attirée par ses racines ; c'est pourquoi |
|
| | ils ont besoin de fréquents arrosements; |
| | de même nous ne pourrons avoir |
| | cette eau que par de fréquents arrosements |
| | réitérées par lesquels arrosements |
| | la terre étant toute remplie |
| | d'eau, elle l'a comme par lotion, |
| | nous la lavons donc plusieurs fois |
| | et dans cette lotion, elle donne toute |
| | la vertu à l'eau, non pas à la 1ère fois |
| | mais à la 7ème car nous avons dit que |
| | notre cabinet avait sept portes figurées |
| | et par ces 7 lotions. Car le Roi et |
| | la Reine n'en sortent que par ce moyen. |
| | |
| | |
| | Chapitre 2ème |
| | De la séparation des éléments. |
| | |
| | Il est impossible de faire une véritable |
| | séparation des éléments dans notre |
| | oeuvre sans qu'il y aie précédé la |
| | putréfaction ; c'est par le moyen de |
| | cette opération que la nature se dépouille |
| | de toutes ses impuretés, parce |
| | qu'il y a dans nos principes, dit Philalète |
| | beaucoup de superfluité de |
| différente nature qui ne peut jamais |
|
| se rendre assez pure. |
|
| |
|
| Arnaud dit, chap 6 que notre |
|
| pierre se divise en 4 éléments, afin |
|
| quelle se subtilise davantage, et quelle |
|
| se purifie mieux en se séparant de |
|
| ses fèces, et qu'après on la joigne plus |
|
| fortement. Car quelque chose que ce |
|
| soit qui soit née ou qui nais, il faut |
|
| qu'il ait été pourri auparavant, |
|
| comme le grain de froment qu'il faut |
|
| qu'il soit jeté en terre, qu'il pourrisse |
|
| avant qu'il prenne aucune autre for- |
|
| me. C'est l'ordre établit dans la nature. |
|
| C'est ce feu de fumier si nécessaire à |
|
| la production des fruits de la terre. |
|
| C'est cet essieu d'Espagnet qui fait |
|
| tourner la roue de la nature, ce feu |
|
| qu'il faut introduire dans la matrice |
|
| et qui fait toutes les merveilles qu'on |
|
| remarque dans notre oeuvre dont |
|
| j'ai parlé, et ce premier agent |
|
| de Flamel et que Pontanus décrivent |
|
| admirablement bien en disant qu'il |
|
| est aqueux, aérien, ignée et terrestre, |
|
| | et qu'il le compare aux 3 humeurs |
| | de notre corps en disant qu'il est |
| | flegmatique, colérique et mélancolique. |
| | Trévisan dit à peu près la même |
| | chose, en disant qu'il est vaporeux, |
| | circondant, digérant, non brûlant. |
| | Tout cela nous marque ce feu de putréfaction, |
| | participant des quatre |
| | qualités ; de froid, de chaud, de sec et |
| | d'humide ; il dit aussi qu'il participe |
| | du soufre et qu'il est argent-vif. C'est |
| | par le moyen de ce feu qui ne vient |
| | pas de la matière, mais qui est prit d'ailleurs |
| | et qui achèvera tout l'ouvrage |
| | sans l'apposition des mains de l'artiste |
| | car il putréfie, corrompt, et engendre et |
| | perfectionne ce qui est impur et imparfait, |
| | il fait apparaître les principales |
| | couleurs de l'oeuvre qui sont le noir |
| | le blanc et le rouge, il change, cuit et |
| | digère la matière crue par le moyen |
| | de quoi on multiplie la pierre. C'est la |
| Clef des philosophes qu'ils n'ont |
|
| jamais enseignés. [cette oeuvre |
|
| s'accomplit donc en peu de temps par |
|
| le moyen de ce feu et sans l'aide de l'artiste, |
|
| parce qu'il se putréfie, se corrompt, |
|
| se régénère et se perfectionne de lui- |
|
| même, comme il est déjà expliqué ci- |
|
| devant; et de plus il fait apparaître les |
|
| 3 couleurs qui sont le noir, le blanc |
|
| et le rouge, et par le moyen de notre |
|
| feu: la médecine se cuit, se digère et se |
|
| change et se multiplie, en y ajoutant la |
|
| matière crue en quantité et qualité. Il est |
|
| le 1er et le propre agent. |
|
| |
|
| Ce feu se trouve dans le fumier. C'est |
|
| pourquoi il donne la fécondité à |
|
| la terre en corrompant et putréfiant |
|
| les semences. C'est pour cela qu'il est |
|
| appelé feu de fumier. |
|
| |
|
| Flamel nous en fait une peinture |
|
| assez juste dans les figures d'Abraham |
|
| le juif dépeintes dans la Bibliothèque |
|
| Chymique: il nous dépeint un vieux |
|
| | chêne creux d'où sort une fontaine, |
| | et de la même eau un jardinier arrose |
| | les plantes et les fleurs d'un parterre; |
| | le vieux chêne marque, et qui |
| | est creux, le tonneau qui est fait de bois |
| | de chêne dans lequel il faut corrompre |
| | l'eau qu'il réserve, pour arroser |
| | les plantes, qui est bien meilleur que |
| | l'eau crue. |
| | |
| | Les philosophes ont bien d'autres |
| | feux que j'expliquerai en son lieu et |
| | en leur place. Le secret de cette opération, |
| | est de savoir le temps préfix de |
| | cette putréfaction; car il faut que |
| | vous preniez bien garde qu'elle ne passe |
| | en putréfaction ladreuse et vermiculaire, |
| | car tout votre oeuvre serait |
| | détruit. |
| | |
| | Si la matière n'est pas aussi corrompue |
| | et mortifiée, vous ne pourrez pas |
| | extraire nos éléments et nos principes, |
| | et pour vous aider en cette difficulté, |
| | je vous donnerais des signes pour la |
| connaître. |
|
| |
|
| Quelques philosophes l'ont aussi mar- |
|
| qué. Morien dit, il faut qu'on y remarque |
|
| quelque acidité, et quelle ait |
|
| quelque odeur de sépulcre. |
|
| |
|
| Philalète dit qu'il faut qu'elle paraisse |
|
| comme des yeux de poissons. |
|
| C'est-à-dire des petites bouteilles sur |
|
| la superficie et qu'il paraisse qu'elle |
|
| écume ; car c'est une marque que la |
|
| matière se fermente et qu'elle bout. |
|
| Cette fermentation est fort longue, |
|
| et il faut avoir une grande patience, |
|
| parce qu'elle se fait par notre feu secret |
|
| qui est le seul agent, comme dit l'auteur |
|
| de la Guerre des chevaliers |
|
| qui peut ouvrir, sublimer, putréfier |
|
| et ce feu, ajoute-t-il, est une eau céleste |
|
| qui opère la solution, l'animation |
|
| et la purification de la pierre. |
|
| |
|
| Or, c'est ici le lieu de découvrir un |
|
| des grands mystères de cet art que les |
|
| philosophes ont caché, sans lequel |
|
| | vaisseau, vous ne pouvez pas faire |
| | cette putréfaction et purification de |
| | nos éléments: de même qu'on ne saurait |
| | faire le vin sans qu'il ait bouilli dans |
| | le tonneau. Or comme le tonneau est |
| | fait de bois de chêne, de même le |
| | vaisseau doit être de bois d'un vieux |
| | chêne tourné en rond en dedans |
| | comme un demi-globe dont les bords |
| | soient fort épais en carré; à faute |
| | de ce, un baril, un autre pareil, |
| | pour le couvrir. Presque tous les philosophes |
| | ont parlés de ce vaisseau absolument |
| | nécessaire pour cette opération. |
| | Trévisan dit que proche la fontaine |
| | qui doit être le bain du Roi, elle |
| | était au pied d'un chêne. Philalète |
| | le décrit par la fable du serpent |
| | python que Cadmus perça d'outre en |
| | outre contre un chêne creux. Flamel |
| | rapporte la même fable à ce sujet et |
| | dit qu'il faut prendre garde à ce mot |
| de chêne. Notre chêne, dit Abraham |
|
| le juif et qui montre la chose |
|
| plus précisément par la figure rapportée |
|
| par Flamel dans la Bibliothèque |
|
| Chymique. Vous y voyez un |
|
| vieux chêne d'où coule une eau |
|
| dont le jardinier arrose les plantes |
|
| d'un parterre qui sort du tronc d'un |
|
| vieux chêne; il y a deux fleurs et |
|
| des Roses au dessus, l'une blanche et |
|
| l'autre rouge qui marquent que c'est |
|
| notre eau qui contient le blanc et le |
|
| rouge, le soleil et la lune, cela marque |
|
| encore que c'est de ces deux substances |
|
| que nous faisons notre vin marqué |
|
| par le tonneau. |
|
| |
|
| Il y a une figure, dans le livre des |
|
| 12 clefs qui représente cette même |
|
| opération et le vaisseau où elle se fait. |
|
| C'est un tonneau d'où il sort une grande |
|
| fumée qui marque la fermentation |
|
| et l'ébullition de cette eau, et cette |
|
| fumée se termine à une fenêtre, ou |
|
| v.p. 29 | on voit le ciel où sont dépeint le soleil
|
| | et la lune qui marquent l'origine de |
| | cette eau et les vertus qu'elle contient. |
| | C'est notre vinaigre mercurial qui |
| | descend du ciel en terre et monte de |
| | la terre au ciel. |
| | |
| | De L'Extraction des deux |
| | Luminaires, or et mercure. |
| | |
| | Il faut premièrement distiller ce |
| | vinaigre, il n'est pas d'un grand |
| | usage pour ainsi dire. Vous le mettrez |
| | dans un alambic de verre, adapté |
| | avec son chapiteau et son récipient. |
| | vous distillerez d'abord à feu lent, et |
| | lorsqu'il ne distillera plus rien, vous |
| | remettrez sur les fèces l'eau qui aura |
| | distillé dans le récipient, puis vous |
| | recommencerez la distillation, si au |
| | même feu il ne distille plus rien, vous |
| | augmenterez un peu le feu, et vous |
| | continuerez ce même degré, jusqu'à ce |
| | qu'il ne monte plus rien en haut de |
| l'alambic. Alors remettez ce qui est |
|
| distillé dans l'alambic et recommencez |
|
| la distillation et faite de même que ci- |
|
| dessus, augmentant le feu à proportion |
|
| que vous voulez faire monter l'eau. |
|
| Vous ferez le 1er au B.M., le 2ème aux |
|
| cendres, et le 3ème au feu de sable et lors |
|
| qu'il ne montera plus rien par le feu de |
|
| sable, vous laisserez refroidir le vaisseau |
|
| et ayant versé l'eau qui se trouvera |
|
| dans la cucurbite par inclination, |
|
| vous prendrez les fèces qui sont au fond, |
|
| calcinez-les jusqu'à blancheur; ensuite |
|
| vous mettrez votre eau à part, et vous |
|
| la distillerez par une petite cornue. |
|
| Cette eau est l'esprit blanc et lunaire |
|
| avec laquelle on tire l'esprit rouge |
|
| de la terre blanche. Pour lors elle se |
|
| teindra en rouge étant en digestion |
|
| ou jaune citrin au B.M. [car cette terre |
|
| blanche contient l'esprit rouge et le sel] |
|
| quand elle aura cette couleur; versez |
|
| l'eau par inclination que vous mettrez à |
|
| | part, puis de nouvelle eau distillée ; |
| | après avoir calciné la terre et réverbéré |
| | vous mettrez de nouveau vinaigre distillé |
| | sur la matière qui est dans la cornue |
| | jusqu'à ce qu'il ne teigne plus; |
| | puis poussez-la par la cornue ; Il passera |
| | d'abord un esprit blanc, puis un esprit |
| | rouge qui se teindra par réitérée cohobation |
| | avec le susdit vinaigre distillé |
| | et quand le vinaigre ne prendra plus |
| | de teinture [après lui avoir donné le |
| | feu de sable]. Cette opération vous |
| | donnera le mercure rouge et le mercure |
| | citrin. Vous prendrez ce qui restera |
| | au fond de la cornue, puis vous le mettrez |
| | au fourneau du petit réverbère |
| | pendant 24 heures, et quand elle sera |
| | bien réverbérée et blanche et parfaitement |
| | broyée, vous mettrez cette matière |
| | dans un petit vaisseau de verre, et vous |
| | verserez dessus quatre doigts de vinaigre |
| | distillé, puis ayant bouché le vaisseau, |
| | vous le mettrez au B.M. pendant 8 |
| | jours, au bout desquels vous verserez |
| le vinaigre par inclination, prenant |
|
| bien garde de troubler le fond. |
|
| |
|
| Ensuite, vous mettrez de nouveau |
|
| vinaigre et vous ferez comme à la 1ère |
|
| fois, et vous verserez par inclination |
|
| le dit vinaigre; vous jetterez après les |
|
| fèces comme inutiles. |
|
| |
|
| Ensuite vous évaporerez les dits vinaigres |
|
| à feu lent et vous trouverez au |
|
| fond du vaisseau, un sel qui a des vertus |
|
| admirables : et si vous voulez encore le rendre |
|
| plus parfait, vous recommencerez |
|
| la même opération comme ci-devant, |
|
| et votre sel sera blanc comme cristal. |
|
| Ce sel est le corps de la lune qui sert |
|
| pour l'ouvrage au blanc et à la composition |
|
| du mercure des philosophes |
|
| comme il est dit au chapitre 2ème | v.p.10 |
| |
|
| Vous verserez dans un petit matras ce |
|
| sel précieux qui se dissoudra en versant |
|
| dessus l'esprit blanc distillé par la cornue |
|
| et le mettrez au B.M. pendant 8 |
|
| jours, puis versant le tout par inclina- |
|
| | tion et rejetant les fèces ; vous aurez |
| | le mercure de la lune et l'esprit blanc. |
| | C'est la Diane et la femelle qui est encore |
| | vierge, n'ayant pas encore souffert les |
| | embrassements du mâle, la lune vive. |
| | |
| | Vous joindrez ensemble le mercure |
| | blanc et le mercure rouge. 2. parties |
| | du mercure blanc sur une partie du |
| | mercure rouge. Cette liqueur ainsi |
| | mélangée s'appelle 1er élixir, dont on |
| | tire les luminaires, en la manière qui |
| | est ci-après. Ceux-ci ne sont rien que |
| | les esprits, et ceux qui suivent les esprits |
| | ce sont les corps. |
| | |
| | Les auteurs qui ont parlé de cette |
| | opération sont premièrement Penot |
| | qui en parle sous la préparation de sa |
| | marcassite dans une lettre écrite en |
| | latin, où il avertit de ne pas prendre à |
| | la lettre ce qu'il en dit, car auparavant |
| | dit-il, il faut bien méditer sur ce que |
| | disent les philosophes dans leurs livres |
| | et qu'il ne faut pas prendre ce qu'ils |
| disent mot à mot, mais il en faut prendre |
|
| le sens. [c'est pourquoi qu'un chacun |
|
| s'attache et s'applique à découvrir ce que |
|
| les philosophes veulent dire; et d'interpréter |
|
| le sens de leur paroles et non pas |
|
| leur paroles mêmes, il faut donc les |
|
| bien étudier, les bien approfondir et les |
|
| méditer d'une manière à pouvoir les |
|
| comprendre, c'est le seul moyen de |
|
| parvenir à leur science. |
|
| |
|
| Vous trouverez beaucoup de ces opérations |
|
| dans Isaac Holandois, si vous |
|
| savez en séparer les fausses opérations |
|
| qu'il y mêle dans son extraction du miel |
|
| et du sucre et sa petite herbe de rose |
|
| solaire; si vous en savez prendre comme |
|
| l'abeille, le véritable miel et la véritable |
|
| rosée et que vous connaissiez que |
|
| ce qu'il entend, par ces mots de miel, de |
|
| herbe solaire et de sucre qui n'est pas |
|
| une petite difficulté, et que vous puissiez |
|
| distinguer les vrais opérations des fausses |
|
| avec tous les vaisseaux inutiles dont les |
|
| | philosophes disent se servir pour cacher |
| | leurs opérations aux faux philosophes |
| | et aux chimistes vulgaires : car les |
| | auteurs qui parlent plus clairement |
| | ce sont ceux dont il faut bien se donner |
| | de garde de les suivre à la lettre. C'est |
| | pourtant celui de tous les philosophes |
| | qui entre le plus, dans la pratique des |
| | opérations. |
| | |
| | Arnauld de Villeneuve est aussi le |
| | philosophe qui écrit dans ce genre, |
| | il semble dire les opérations à la lettre |
| | Geber, Raymond Lulle et Riplée ont |
| | presque suivis la même méthode; il |
| | faut lire les philosophes avec un grain |
| | de sel. |
| | |
| | Basile Valentin est encore fort prolixe |
| | dans ses 12 clefs; ce qui donne bien de |
| | la peine au commencement. Il vaut |
| | mieux s'attacher à la lecture de ceux |
| | qui continuent d'écrire toute l'oeuvre |
| | en peu de paroles et s'attacher à savoir |
| | les principes de ce grand ouvrage avant |
| | de mettre la main à l'oeuvre, afin d'avoir |
| des règles certaines des principes |
|
| pour connaître et distinguer ce que les |
|
| philosophes disent de vrais et de faux. |
|
| C'est pour vous aider dans cette pratique |
|
| que je vous ai donné d'abord les principes |
|
| qui vous doivent servir de guides |
|
| pour vous faire sortir de ce labyrinthe, |
|
| et vous donner des lumières pour vous |
|
| éclairer, afin que vous ne puissiez pas |
|
| vous égarer dans cette forêt noire et |
|
| sortir de ces ténèbres. C'est de ce dont je |
|
| veux vous avertir avant que de passer |
|
| à la suite des autres opérations. Philalète |
|
| dit que ces opérations-ci sont les |
|
| travaux d'hercule, qu'il faut essayer |
|
| les autres étant beaucoup plus faciles, |
|
| parce que la nature y a plus de part que |
|
| l'art ; parce que dit-il, c'est ce qui a fait |
|
| dire au fameux auteur du Secret hermétique |
|
| que ce 1er travail est un travail |
|
| d'hercule parce qu'il y a dans nos |
|
| principes beaucoup de superfluité hétérogène, |
|
| c'est-à-dire de différente nature |
|
| qui ne peuvent jamais être rendue assez |
|
| | pures pour servir à notre ouvrage |
| | et qu'il faut absolument ôter avant |
| | qu'on puisse tirer le sang menstrual |
| | de notre prostituée ; c'est-à-dire de |
| | notre mercure, ce n'est pas qu'une |
| | femme ne puisse faire cet ouvrage, |
| | pourvue qu'elle en fasse son ouvrage |
| | principal. Mais quand une fois on a |
| | le mercure des philosophes tout préparé, |
| | alors on a trouvé le repos. |
| | |
| | On peut, dit-il, trouver en un autre |
| | endroit notre matière et notre or philosophique |
| | en une matière impure et |
| | imparfaite en une semaine; c'est notre |
| | voie qui est aisée mais rare. Dieu |
| | l'ayant réservée pour les pauvres et pour |
| | les gens de bien qui sont dans le méprit. |
| | C'est celle-ci que nous décrivons; l'autre |
| | plus difficile est la minérale. L'une |
| | et l'autre de ces 2 voies sont véritables |
| | parce que ce n'est qu'une même manière |
| | d'agir dans la fin, quoiqu'elles soient |
| | différentes au commencement car notre |
| | soleil n'est pas l'or vulgaire et néanmoins |
| | il est dans l'or vulgaire, mais cette |
| voie de le chercher est la plus longue et |
|
| si avec cela, il ne sera pas encore si puissant |
|
| ni si excellent que celui que la |
|
| nature nous a laissé et comme mit entre |
|
| les mains, et cependant tournant la |
|
| Roue pour une 3ème fois, vous trouverez |
|
| le même dans tous les deux ? mais |
|
| celle-ci se fait en 7 mois et elle est la |
|
| plus aisée, et l'autre en un an et demi |
|
| et c'est la pierre minérale. |
|
| |
|
| Sachez donc que l'on ne trouve que |
|
| cette seule difficulté, en lisant les livres |
|
| des philosophes les plus sincères ; qui est |
|
| que tous tant qu'ils sont, donnent le |
|
| change dans le seul régime et lorsqu'ils |
|
| parlent d'un ouvrage, ils mêlent |
|
| le régime et la pratique de l'autre. |
|
| |
|
| Chapitre 3ème | |
| De l'extraction des corps des deux | |
| luminaires soleil et lune. | |
| |
|
| Il n'y a rien de si caché dans les philosophes |
|
| que cette opération qui est suivie |
|
| de plusieurs autres et dont ils ont très peu |
|
| | parlé ; bien que la perfection de notre |
| | mercure en dépende. Les plus sincères |
| | comme Artephius, le Trévisan et |
| | Flamel, ont passé sous silence ces |
| | opérations qu'ils ont supposées et ceux |
| | qui en ont parlé ; ils l'ont fait si confusément |
| | que sans une inspiration du |
| | ciel ou sans le secours d'un ami, il est |
| | impossible de sortir de ce labyrinthe. |
| | |
| | |Ces opérations consistent dans la séparation |
| | |et purification de notre mercure |
| | |qui se fait par une dissolution |
| | |parfaite et glorification et purification |
| | |du corps dont il prend naissance et |
| | |par l'union de l'âme avec le corps du |
| | |soleil pur, c'est-à-dire de la lune avec le |
| | |corps du soleil, dont l'esprit est l'unique |
| | |lien qui opère cette conjonction, c'est |
| | la fin et le but de ces opérations qui se |
| | terminent à la génération d'une nouvelle |
| | substance plus noble que la première, |
| | dont il se fait le mercure des philosophes. |
| | |
| | Tout le secret de ces opérations consiste |
| à séparer le corps de la lune, de celui |
|
| du soleil renfermé dans la teinture |
|
| rouge que nous avons appelé esprit | v.p.74 |
| rouge dans le chapitre précédent, et |
|
| ou nous vous avons enseigné le moyen |
|
| de le tirer. Vous mettrez cet esprit |
|
rouge ou la teinture re dans un vaisseau |
|
| plat et dont le fond soit assez large |
|
| que vous couvrirez d'une espèce de |
|
| chape de verre qui ferme exactement |
|
| le vaisseau et ayant lutté les jointures |
|
| avec un lut convenable dans ce vaisseau, |
|
| vous y joindrez deux fois autant |
|
| d'esprit blanc que vous mettrez d'abord |
|
| au B.M. pendant 8 jours, comme le |
|
| conseille Arnaud de Villeneuve |
|
| en son Rosaire, parce que, dit-il, dans |
|
| cette distillation, il n'y a que les parties |
|
| de l'eau qui se pénètrent et se subtilisent, |
|
| ce qui se fait presque sans |
|
| chaleur. [et c'est les plus subtiles parties |
|
| de la matière qui se réduisent en nature |
|
| comme d'eau simple dans le vaisseau. |
|
| | et à l'égard de la terre qui contient |
| | le feu et l'air, comme ils sont attachés |
| | à des parties plus grossières; il est |
| | besoin d'un feu de cendre]. Le Rosaire |
| | chapitre sept. |
| | |
| | Cette distillation se fait sans alambic |
| | et dans le même vaisseau : la séparation |
| | se fait de la terre et de l'eau, |
| | sans que l'artiste y mette les mains. |
| | Les 8 jours passés et lorsque vous verrez |
| | que le rouge commencera à s'obscurcir, |
| | vous changerez le feu et vous |
| | mettrez un feu de cendre, sans laisser |
| | refroidir votre matière, vous ouvrirez |
| | de temps en temps votre vaisseau |
| | lorsque vous verrez surnager sur la |
| | superficie de l'eau une cendre noire |
| | comme une terre subtile; vous la |
| | cueillerez en manière qu'on cueille |
| | la crème du lait. C'est la comparaison |
| | qu'en donne Philalète, lorsqu'il dit |
| | notre soleil en se coagulant en la façon |
| | de fleurs et crème de lait et ce |
| soufre doit surnager au dessus des |
|
| eaux en la façon d'une terre ou cendre |
|
| subtile. Cette terre subtile est |
|
| le soufre fixe et le corps mort qu'il |
|
| faut animer, en lui donnant son |
|
| âme étant enfermé dans son sépulcre, |
|
| signifiant par là, sa noirceur. |
|
| |
|
| Arisleus très savant philosophe |
|
| nous décrit admirablement cette |
|
| opération dans sa 3ème énigme en ces |
|
| termes. C'est une racine qui se conserve |
|
| avec son suc vert remplit de force et de |
|
| sa propre humidité et convenable à la |
|
| nature solaire ; après cela on le met dans |
|
| le vaisseau où il se purifie, jusqu'à ce que |
|
| son esprit ou sa racine saline apparaisse |
|
| par la lotion liquide et teingeante |
|
| qu'il faut tout prendre avec le corps sans les |
|
| fèces et les parties grossières qui restent |
|
| par la teinture rouge qu'il tire de |
|
| cette racine, il enseigne la 1ère teinture |
|
| qu'il faut encore rectifier et clarifier |
|
| et de cette dernière qui est notre esprit. |
|
| | Il en faut séparer les fèces, et cette |
| | séparation se fait, en exposant cette |
| | teinture au soleil, ou à un feu semblable |
| | à celui du soleil; puis il ajoute |
| | qu'il est renfermé dans ce corps et |
| | terre noire, une substance fusible |
| | et pure qui ne se peut tirer qu'avec |
| | beaucoup de travail et d'industrie. |
| | |
| | Arnaud de Villeneuve, au chap. 4 |
| | décrit encore cette opération en ces |
| | termes ; c'est pour lors que cette terre |
| | noire est le corps de la matière étant |
| | dissoute, prenez-la toute et mettez-la en digestion |
| | en une chaleur tempérée, afin qu'elle se |
| | putréfie et se digère plus facilement pendant |
| | un mois philosophique, c'est-à-dire 30 |
| | jours, et faite-la cuire à un feu doux en |
| | sorte que le tout s'évapore et se subtilise, |
| | et il ajoute parce que la chaleur agissant |
| | sur la 1ère humidité la noirceur, laquelle |
| | noirceur est la tête du corbeau, mais le |
| | principe de notre oeuvre est de dissoudre |
| | notre pierre dans l'eau mercuriale. |
| Or vous ne pouvez avoir cette eau mercuriale |
|
| que nous appelons la lunaire, |
|
| que par la séparation de cette |
|
| terre noire ; C'est pour lors que cette |
|
| terre noire est le corps du soleil et l'eau |
|
| est le corps de la lune. Il faut mettre à |
|
| part cette eau et cette terre noire qu'il |
|
| faut joindre par après comme nous |
|
| l'enseignerons au chapitre suivant, | v.p.89 |
| dit le Triomphe Hermétique page | page 11 |
| 110. Vous avez pu remarquer que |
|
| dans les principales opérations de l'art, |
|
| ce sont toujours 2 choses qui en produisent |
|
| une, qui de ces 2 choses, l'une tient |
|
| lieu de mâle et l'autre de femelle, |
|
| l'une est le corps, l'autre est l'esprit ou |
|
| le mâle et sa femelle; le corps et l'esprit |
|
| ne sont autre choses que le corps et le |
|
| sang, et que ces 2 choses sont d'une |
|
| même nature et d'une espèce; de sorte |
|
| que la solution du corps dans son propre |
|
| sang est la solution du mâle par | v.p.108 |
| la femelle comme nous dirons ci- |
|
| après : ces paroles sont tirées de |
|
| | l'auteur de la Guerre des Chevaliers. |
| | C'est ce que j'ai voulu vous marquer |
| | parce qu'ils conviennent précisément |
| | à ces opérations. Vous devez encore |
| | connaître, comme dit le Triomphe |
| | Hermétique, page 109 que l'intention |
| | générale de notre art, est de purifier |
| | exactement et de subtiliser une matière |
| | d'elle-même, immonde et grossière |
| | et que pour arriver à cette fin plusieurs |
| | opérations sont requises qui |
| | ne sont proprement qu'une même |
| | opération diversement continuée. |
| | |
| | Dans cette opération, ce n'est pas proprement |
| | une séparation : mais plutôt |
| | une conversion, comme le dit le |
| | Triomphe Hermétique. |
| | Cette opération est encore précisément |
| | marquée dans le petit traité d'Aristote |
| | qui se trouve dans l'Art aurifère |
| | en ces termes, qu'il dit avoir |
| | prit d'Avicenne. |
| --------------------- quand vous verrez |
|
| paraître la noirceur sur la superficie | v.p.81 |
| de l'eau; recueillez-la adroitement et |
|
| soyez persuadé que votre pierre est dissoute |
|
| en partie; distillez-la toute par un |
|
| linge et ce qui restera, recuisez-la et réitérez |
|
| jusqu'à ce que le tout vienne en |
|
| noirceur au feu du 1er degré chaud et |
|
| humide; et si vous faite un feu plus |
|
| fort, la noirceur se convertira en rougeur, |
|
| ce qui prouve qu'elle sera brûlée. |
|
| C'est pourquoi si vous dirigez bien votre |
|
| feu selon l'art vous trouverez la tête |
|
| du corbeau qui est la noirceur. |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| Il faut prendre garde qu'à mesure |
|
| que se fait et se sépare cette cendre |
|
| noire, il faut avoir soin de la mettre |
|
| à part, puis remettre votre vaisseau |
|
| au B.M. et continuer ainsi jusques à |
|
| ce que le rouge n'en donne plus ce signe |
|
| que vous en aurez, est que l'eau deviendra |
|
| blanche. | |
| | Après avoir desséché cette terre noire |
| | mit à part par un feu lent, vous la |
| | mettrez dans une cucurbite ou un |
| | matras et vous réserverez dessus l'eau |
| | blanche ou la lunaire ci-dessus décrite |
| | et vous mettrez ces 2 substances au |
| | feu de putréfaction pendant un mois |
| | philosophique ainsi que dit Avicenne |
| | rapporté dans le petit traité |
| | d'Aristote. Prenez, dit-il, ce qui est dissout, |
| | mettez le dans une cucurbite et |
| | versez dessus la poudre noire que vous |
| | avez ci-devant ramassée, enfermez-la |
| | dans l'alambic que vous mettrez après |
| | sur un feu lent pendant un mois philosophique |
| | afin qu'il soit plus corrompu |
| | et putréfié. |
| | |
| | Chapitre 4ème |
| | De la Conversion des éléments |
| | et la Conjonction des deux luminaires, |
| | la lune et le soleil. |
| | |
| | Le temps de cette putréfaction étant |
| | achevée, vous ajouterez sa chape et le |
| récipient à la cucurbite, vous distillerez |
|
| par un feu très lent, de peur de |
|
| brûler les teintures, ce qui ferait changer |
|
| le corps noir en un rouge qui |
|
| serait le signe qu'il serait brûlé, ce |
|
| qu'il faut soigneusement éviter comme |
|
| nous avertit Aristote dans son petit |
|
| traité de la pierre des philosophes. |
|
| Fermez, dit-il votre vaisseau de peur |
|
| que ce que vous y aurez mit dedans |
|
| ne s'évente, et pendant 8 mois philosophique, |
|
| et faite le distiller doucement, |
|
| et prenez bien garde que vous |
|
| ne brûliez la teinture par un trop |
|
| grand feu. Rasis dit aussi que le secret |
|
| de cette opération consiste à préparer |
|
| subtilement et que si on brûle |
|
| la teinture, l'artiste n'en doit attendre |
|
| aucun bon effet. |
|
| |
|
| Arnauld de Villeneuve chapitre 8 |
|
| dit la même chose, et remettre le tout |
|
| en digestion, en cas que cela arrive |
|
| et recommencer les opérations. |
|
| | Il conseille de se servir pour cela du |
| | feu de fumier, c'est-à-dire d'un feu |
| | vaporeux et humide. |
| | |
| | Pour faire cette opération comme il |
| | faut, qui consiste à blanchir ce corbeau |
| | qui s'appelle aussi ablution et |
| | inhumation ; il faut distiller toute |
| | l'eau au dit B. et vous trouverez une |
| | terre noire au fond de la cucurbite |
| | et après avoir distillé jusqu'à siccité, |
| | vous l'arroserez doucement et l'imbiberez |
| | de son eau distillée, puis dessécherez |
| | ; puis vous lui donnerez de nouveau |
| | à boire de la même eau peu à |
| | chaque fois. Car si vous faite autrement |
| | et si vous mettiez trop d'eau, vous |
| | éteindriez le feu de la dite terre ou |
| | vous la dissoudriez trop promptement ; |
| | vous lui ferez boire autant d'eau |
| | qu'elle en pourra boire. Or par les |
| | réitérées arrosements et distillations |
| | la terre se blanchira. Avicenne dit |
| | qu'à la 7ème distillation elle sera blanche |
| | et claire comme cristal, ce qu'il entend |
| par la 2ème opération qui suit celle- |
|
| ci. Car dans celle-la, elle est seulement |
|
| blanche, alors l'on tire le sel armoniac |
|
| ou le sel nitre du Cosmopolite avec |
|
| l'esprit lunaire pour extraire le |
|
| mercure des philosophes, comme |
|
| nous le dirons ci-après ; confondant |
|
| les 2 opérations ensemble. Continuez |
|
| donc doucement le feu et mettez un récipient |
|
| pour recevoir l'eau qui en sort, |
|
| car ce qui se distille le premier est l'eau |
|
| flegmatique qui n'est jamais pure, ensuite |
|
| le feu vient après avec l'air qui |
|
| est mêlé avec lui, les gardant ensemble |
|
| jusqu'à ce que vous la divisiez, et ce qui |
|
| reste au fond, c'est la terre brûlée et |
|
| sèche. Ainsi vous avez les 4 éléments |
|
| séparés en parties, mais qui ne sont pas |
|
| encore purifiés; le 1er élément qui sort |
|
| est l'eau pure, froide et humide de sa |
|
| nature, qu'il faut distiller 7 fois et |
|
| elle sera très belle et claire et blanche |
|
| comme cristal. |
|
| | Il y a encore d'autres philosophes qui |
| | mêlent ces deux opérations-la ensemble. |
| | |
| | Arnauld de Villeneuve confond de |
| | même ces 2 opérations; des deux |
| | n'en faisant qu'une, lorsqu'il la |
| | décrit en ces termes, que toutes les |
| | terres et fèces qui viennent des séparations |
| | des éléments et des principes, il |
| | les faut joindre à la terre noire. Il |
| | ajoute encore de l'eau qui a été distillée |
| | 7 fois, on doit la partager aussi |
| | en 7 et les mettre l'une après l'autre |
| | sur la terre, parce qu'elle est le mercure |
| | des philosophes. Ainsi si on ne connaît |
| | pas les principes de notre science, il |
| | est facile de se tromper par la lecture |
| | des livres de ces philosophes, parce |
| | qu'ils joignent souvent différentes |
| | opérations ensemble et qu'ils entremêlent |
| | souvent de fausses, pour cacher |
| | leurs sciences aux ignorants. |
| | |
| | L'auteur du Combat des Chevaliers, |
| | nous marque fort doctement et |
| d'une manière palpable au livre du |
|
| Triomphe Hermétique, page 132 |
|
| par ces mots. Après que le sage |
|
| a fait sortir de la pierre une |
|
| source d'eau vive qu'il a exprimé |
|
| le suc de la vigne des philosophes |
|
| et qu'il a fait leur vin [c'est la liqueur |
|
| qu'il a mit dans le creux du chêne, |
|
| dont il a tiré le vin]. Il doit remarquer |
|
| que dans cette substance |
|
| homogène qui paraît sous la forme |
|
| d'eau [c'est-à-dire lorsqu'elle est séparée |
|
| du noir.] Elle contient [néanmoins |
|
| en puissance] trois substances |
|
| différentes et 3 principes naturels |
|
| de tous les corps, sel, soufre, et mercure |
|
| qui contient l'esprit, l'âme et le corps. |
|
| C'est pourquoi on dit que notre |
|
| pierre a esprit, corps, et âme; et bien |
|
| qu'ils paraissent purs et parfaitement |
|
| unis ensemble ; il s'en faut beaucoup |
|
| qu'ils le soient encore, car lorsque par |
|
| | la distillation, nous tirons l'eau |
| | qui est mêlée avec l'âme et l'esprit ; le |
| | corps demeure au fond du vaisseau comme |
| | une terre noire morte et féculente, |
| | mais comme dit Pontanus, tout ce qu'il |
| | y a de superflu, d'immonde et de féculent |
| | reste au fond. Enfin toute la substance |
| | du composé se perfectionne par |
| | l'action de notre feu. Puis il ajoute |
| | que les Enfants de la science ne doivent |
| | pas ignorer que le feu et le soufre sont |
| | cachés dans le centre de la terre, ou de |
| | cette terre noire qu'il faut laver avec |
| | son esprit, c'est-à-dire plus exactement |
| | avec le corps lunaire qui est l'esprit |
| | blanc avec son blanchissement pour en |
| | extraire comme le même auteur |
| | ajoute, le baume, le sel fixe qui est le |
| | sang de notre pierre ; d'où se forme, comme |
| | nous enseignons ci-après le mercure des |
| | philosophes et le dissolvant des corps |
| | parfaits du soleil et de la lune, tant pour |
| | le blanc que pour le rouge. Ce qui est |
| confirmé par Arnauld de Villeneuve | v.p. 29 et |
| au chapitre 8. Cette eau qui a été distil- | 70
|
| lée 7 fois vous en mettrez une des sept |
|
| partie sur cette terre précieuse ou ce sel |
|
| fixe, parce qu'elle est le mercure des philosophes |
|
| et qui fait le mariage, et c'est |
|
| cette eau qui lave le laton. Et l'esprit qui |
|
| aura dissout le corps du soleil servira seulement |
|
| pour le rouge, se donnant bien de |
|
| garde de ne les pas confondre ensemble. |
|
| Ce qu'Arnauld de Villeneuve nous |
|
| donne à entendre dans le même endroit |
|
| cité. Vous agirez de la même manière |
|
| de l'eau rouge, comme vous avez fait de |
|
| l'eau blanche, parce que c'est la même |
|
| méthode qu'il faut observer et qui fait |
|
| le même effet, si ce n'est que cette eau |
|
| blanche sert pour faire le blanc, et la |
|
| rouge pour faire le rouge. Ne mêlez |
|
| donc pas ces deux eaux ensemble parce |
|
| que vous perdriez votre ouvrage et c'est |
|
| ainsi que vous serez sûr, en observant |
|
| ce que l'on vient de dire. |
|
| |
|
| Vous avez par ces opérations la lune jointe |
|
| | au corps du soleil qui ne font qu'un corps; |
| | laquelle terre est appelée des philosophes |
| | de plusieurs noms, comme arsenic, |
| | leur venin, leur terre feuillée parce |
| | qu'elle est comme en feuille, de laquelle |
| | se tire le sel fixe et le sel armoniac et le |
| | mercure sublimé pour faire le mercure |
| | des philosophes. Nous vous enseignerons |
| | la manière de le faire au chapitre suivant, |
| | en quoi consiste le grand secret de |
| | cet art. |
| | |
| | Chapitre 5ème |
| | Du mercure des philosophes. |
| | |
| | C'est ici le lieu de parler de cette eau |
| | admirable dont les philosophes disent |
| | tant de vertus, et qu'ils appellent |
| | par excellence leur mercure dont ils |
| | ont caché la composition, par une |
| | infinités de termes seuls connus des |
| | véritables philosophes, par des |
| | allégories, des similitudes et par mille |
| | noms empruntés, et sous des termes |
| non seulement équivoques, mais |
|
| même opposés. Ce qui paraît une |
|
| contrariété étonnante à ceux qui |
|
| ne sont pas initiés dans nos mystères |
|
| philosophiques. Ce qui les obligent |
|
| d'en user ainsi, c'est que quand on |
|
| est une fois parvenu au moyen de |
|
| faire cette eau, le travail est |
|
| beaucoup moindre que les précédentes |
|
| opérations ; elle a néanmoins |
|
| encore quelques impuretés qu'il |
|
| faut séparer, et doit encore passer |
|
| par les degrés, avant qu'elle vienne |
|
| à sa perfection pour en faire le |
|
| parfait élixir. |
|
| |
|
| Cette eau est la clef et le chef d'oeuvre |
|
| de la philosophie hermétique |
|
| puisque par elle, se commence, se |
|
| perfectionne, et s'achève enfin leur |
|
| grand oeuvre qu'ils appellent leur |
|
| pierre; et le grand Hermes n'en dit |
|
| les propriétés et les vertus qu'avec |
|
| | exclamation qu'il décrit, sans dire |
| | un mot comme elle se fait et de ce |
| | dont elle est tirée. [O bienheureuse |
| | forme aqueuse, par ce qu'elle dissout |
| | tous les éléments] il dit encore, les |
| | éléments de la pierre ne peuvent être |
| | dissous que par cette eau toute divine |
| | par une digestion et putréfaction |
| | proportionnée. |
| | |
| | Artephius, Flamel, le Trévisan |
| | et il ne s'en trouve presque pas un qui |
| | n'aie supposé sa préparation, quoi |
| | que la plus importante. Car c'est elle |
| | qui fait la sublimation de la pierre |
| | et la conversion des principes et des |
| | éléments, ainsi que le marque l'auteur |
| v.p.64. | des Combats des Chevaliers,
|
| | qui fait l'eau de la terre, l'air de l'eau |
| | et le feu de l'air, par laquelle voie, |
| | notre mercure peut être fait et |
| | préparé. |
| | |
| | Le Triomphe Hermétique page 130 |
| | dit que c'est dans elle qu'est contenu |
| le feu sacré des sages qui par conséquent | v.p. 29 et |
| est l'unique instrument qui puisse | 30 et |
| opérer cette sublimation. Je vous ai | encore la page |
| décrit ce feu, et je vous ai révélé ce | 99 le chap 3. aussi. |
| puissant agent qui opère toutes les | v.p. 67 |
| merveilles de cet art : si vous ne l'avez |
|
| pas comprit, vous devez prier Dieu |
|
| qu'il vous éclaire. Car la connaissance |
|
| de ce secret, dit l'auteur du |
|
| Triomphe Hermétique, est plutôt |
|
| un dont du Ciel qu'une lumière acquise |
|
| par le raisonnement ; c'est par |
|
| le moyen de ce feu qui est renfermé |
|
| dans cette eau et notre mercure qu'elle |
|
| dissout, dit l'auteur du Triomphe |
|
| Hermétique, la pierre naturellement |
|
| et sans violence, et la fait résoudre |
|
| en eau dans la grande mer des |
|
| sages, par la dissolution qui se fait des |
|
| rayons du soleil et de la lune qui est la |
|
| vigne des sages, leur eau de vie rectifiée |
|
| et leur vinaigre très aigre. |
|
| |
|
| C'est donc la plus importante de toutes |
|
| | les opérations de notre pratique et |
| | comme c'est le Dédale où le Disciple |
| | de notre art demeure, infailliblement |
| | sans en pouvoir trouver l'issue |
| | heureuse. C'est pourquoi je m'étendrai |
| | un peu plus que les philosophes |
| | n'ont fait, qui ne parlent si confusément |
| | de cette eau, que sans une inspiration |
| | du Ciel, il n'est pas possible |
| | de le comprendre. |
| | |
| | Vous voyez par la, qu'il n'y a rien de si |
| | rare et de si précieux que cette liqueur |
| | qu'ils ont cachée sous mille noms différents, |
| | les uns l'appellent leur eau |
| | de vie, les eaux, l'eau de Diane, la grande |
| | lunaire, l'eau d'argent-vif, notre |
| | mercure, notre huile incombustible |
| | qui au froid se congèle comme la glace |
| | et se liquéfie à la chaleur comme le |
| | beurre. Hermes l'appelle la terre |
| | feuillée ou la terre des feuilles. |
| | Car la matière dont elle est tirée, est |
| | toute feuillée: en un mot la fontaine |
| très claire dont le Comte de Trévisan |
|
| fait mention, et le Triomphe Hermétique |
|
| page 144. qu'elle est enfin le |
|
| grand Alkaest qui dissout radicalement |
|
| les métaux parfaits, elle est la |
|
| véritable eau permanente, qui après |
|
| les avoir dissout, elle s'unit inséparablement |
|
| à eux, et en augmente le poids |
|
| et la teinture. |
|
| |
|
| Je m'assure que vous, qui êtes les |
|
| véritables enfants de la science : |
|
| vous recevrez une très grande satisfaction |
|
| de l'éclaircissement de ces |
|
| mystères cachés qui regardent la séparation |
|
| et la purification des principes |
|
| de notre mercure, dont je vous ai |
|
| touché au chapitre précédent la |
|
| préparation des plus grossières et de la |
|
| matière dont et d'où il prend son ori- |
|
| gine. Dans ce chapitre ici les éléments |
|
| sont plus spirituels et dégagés de la |
|
| matière ; je suivrais donc par ordre |
|
| tout ce qui regarde la purification de |
|
| | cette eau divine, et je suivrais par |
| | ordre tout ce qui en dépend jusqu'à son |
| | entière perfection, et j'y ajouterai |
| | tout ce que les auteurs les plus fameux |
| | ont dit plus précisément et très confusément. |
| | |
| | Or, comme l'intention des sages est |
| | de donner à l'or plus de perfection |
| | qu'il n'a reçu par la nature, et lui |
| | donner la vertu de se multiplier pour |
| | en faire leur médecine universelle. |
| | Sur ce principe il est évident que l'or |
| | commun n'est point leur or, puisqu'il |
| | est finit et qu'il ne peut acquérir une |
| | plus grande perfection. C'est ce que dit |
| | le Triomphe Hermétique dans le Dialogue |
| | de la pierre avec l'or vulgaire; |
| | l'or, dit-il, est un métal parfait lequel |
| | à cause de sa perfection ne saurait |
| | être poussé à un degré plus parfait. |
| | De sorte que, de quelque manière que |
| | l'on puisse travailler avec l'or, soit |
| | qu'on sache extraire sa couleur et sa |
| teinture, l'artiste n'en fera jamais |
|
| plus d'or et ne teindra jamais une plus |
|
| grande quantité de métal. Raymond |
|
| Lulle dit, ce qui doit être rendu meilleur, |
|
| ne doit pas être parfait ; parce |
|
| que dans ce qui est parfait, il n'y a rien |
|
| à changer et qu'on détruirait bien plutôt |
|
| sa nature. |
|
| |
|
| Il y a, dit Geber dans la profondeur |
|
| de notre mercure, un soufre qui le |
|
| cuit et qui le digère. C'est ce soufre qui |
|
| est leur or vif qui donne la vie même |
|
| à l'or commun, qui fait végéter et |
|
| multiplier par le moyen de notre |
|
| eau, et qui forme et accomplit notre |
|
| grand oeuvre, qu'ils appellent communément |
|
| pierre philosophale. |
|
| Il faut remarquer en passant que |
|
| le terme de pierre, est prit en plusieurs |
|
| sens différents de l'oeuvre; ce qui fait |
|
| dire à Geber qu'il y a 3 pierres qui sont |
|
| les 3 médecines répondant aux 3 degrés |
|
| de perfection de l'oeuvre : de sorte que |
|
| | la pierre du 1er ordre est la matière des |
| | philosophes parfaitement purifiée |
| | et réduite en pure substance mercuriale. |
| | La pierre du 2ème ordre est la même |
| | matière cuite, digérée et fixée en |
| | soufre incombustible. La pierre du |
| | 3ème ordre, est cette même matière |
| | fermentée, multipliée et poussée à la |
| | dernière perfection de teinture fixe |
| | permanente et teingeante. |
| | |
| | Pour connaître ce qu'entendent les |
| | philosophes par leur or, il faut savoir |
| | qu'il y a 3 sortes d'or. Le 1er est un |
| | or astral qui est produit par la lumière |
| | et les rayons du soleil dont son corps |
| | est le centre ; C'est une substance ignée |
| | et une continuelle émanation des |
| | corpuscules solaires qui remplissent |
| | tout l'univers et qui se mêlent dans |
| | tous les mixtes. Le 2ème est un or élémentaire |
| | et la plus pure partie du soufre |
| | fixe renfermé dans le profond des éléments |
| | et dont chaque mixte renferme un |
| grain de ce précieux or qui est multiplié |
|
| par cet or astral dont il en est |
|
| l'aimant et qui forme l'or des philosophes |
|
| : lorsque cet or a été parfaitement |
|
| calciné et exalté, c'est-à-dire |
|
| réduit en un sel blanc comme la neige |
|
| pour lors il a une grande sympathie |
|
| avec cet or astral, d'où il est visiblement |
|
| l'aimant. Le 3ème est l'or métallique |
|
| et vulgaire qui est un corps sans |
|
| âme, qui ne saurait être vivifié que |
|
| par notre or vivant, ou par le moyen |
|
| de notre magistère. |
|
| |
|
| De même pour connaître ce que les |
|
| philosophes entendent par leur mercure; |
|
| il faut savoir qu'il y en a de |
|
| 3 espèces. Le 1er est une substance spirituelle, |
|
| aérienne, participant d'un peu |
|
| de soufre, il est de la nature de l'air |
|
| qui en est le véhicule. C'est pourquoi |
|
| il s'en va à la moindre chaleur, il communique |
|
| la vie et la force générative |
|
| aux choses sublunaire, il porte un feu |
|
| | fermentatif dans les semences : il y a |
| | un philosophe qui le nomme vulcain |
| | lunatique, par le 2ème ils entendent |
| | une substance homogène |
| | formée par l'union de 2 corps qui en |
| | se détruisant l'un et l'autre, en agissant |
| | l'un sur l'autre comme le mâle et |
| | la femelle, ou comme corps et esprit |
| | dont il en résulte une substance qui |
| | a toutes les dispositions nécessaires |
| | pour être procrée par l'art et par la |
| | nature, de devenir de perfection en |
| | perfection jusqu'au souverain degré. |
| | La 3ème espèce est le mercure métallique |
| | et commun qui peut devenir le mercure |
| | des philosophes, quand il est joint |
| | au seul et unique mercure des métaux |
| | en forme de sperme cru et non encore |
| | mûr. Car il renferme en lui la vertu |
| | de teindre et de perfectionner les métaux, |
| | parce qu'il était auparavant or et |
| | argent en puissance, comme le dit le |
| | Cosmopolite; il est appelé hermaphrodite, |
| à cause qu'il contient dans |
|
| son propre ventre son mâle et sa |
|
| femelle, lequel étant digéré jusqu'à |
|
| une blancheur pure et fixe, devient |
|
| argent, étant poussé jusqu'à la rougeur, |
|
| et après il devient or. |
|
| |
|
| Chapitre 6ème | |
| De la séparation et purifica- | |
| tion des principes de notre | |
| mercure en général. | |
| |
|
| Je ne doute point que les véritables |
|
| Enfants de la science ne reçoivent une |
|
| grande satisfaction de l'éclaircissement |
|
| de ces mystères cachés. Cette séparation |
|
| et cette purification des principes qui |
|
| composent notre mercure, consiste |
|
| en général dans une parfaite dissolution |
|
| et sublimation du corps de la |
|
| lune dont il prend naissance, et par |
|
| l'union intime de l'âme avec son corps |
|
| dont l'esprit est l'unique lien qui |
|
| fait cette union et cette conjonction |
|
| | dont il en résulte une substance infiniment |
| | plus noble que la première. |
| | Je vous ai déjà enseigné les principales |
| | opérations de notre divin art : |
| | vous avez vu que ce sont toujours 2 |
| v.p.85 | choses qui en produisent une : que de |
| | ces 2 choses l'une tient lieu de mâle |
| | et l'autre de femelle, l'une est le corps |
| | et l'autre est l'esprit; que le mâle et |
| | cette femelle ne sont autre chose que le |
| | corps et l'esprit, et selon l'expression |
| | des philosophes particuliers, le corps est |
| | le sang ou le menstrue. Vous avez encore |
| | vu que ces 2 choses sont de même |
| v.p.81 82 | nature et tirée d'une même racine,
|
| la suite | en sorte que la solution du corps dans |
| | son propre sang que c'est la solution |
| | du corps dans son propre sang ; c'est la |
| | solution du corps qui est le corps blanc |
| | ou de la lune que les philosophes appellent |
| | l'or blanc ; c'est la solution du mâle |
| | par la femelle, car le corps blanc contient |
| | le rouge ou du corps par son esprit. |
| Or cette solution ne vous réussira pas |
|
| ainsi que le marque excellemment |
|
| l'auteur du Triomphe Hermétique |
|
| sans la conjonction de la femelle. |
|
| C'est, dit-il dans leurs embrassement |
|
| réciproques qu'ils se confondent et se |
|
| changent l'un dans l'autre. En vain |
|
| vous auriez, dit il, ouvert et sublimé |
|
| le corps de la pierre, c'est-à-dire la terre |
|
| blanche qui est la terre dont vous |
|
| avez tiré ce sel précieux : si vous ne |
|
| lui faisiez épouser la femme que la |
|
| nature lui a destiné ; elle est cet |
|
| esprit dont le corps ou ce sel tire sa |
|
| 1ère origine. Ce sel précieux se dissout |
|
| comme la glace à la moindre chaleur |
|
| du feu. Or ce précieux sel qu'il appelle |
|
| corps se fait par la continuelle effusion |
|
| de son propre sang qui est son menstrue |
|
| naturel, avec lequel il s'unit si |
|
| étroitement et si intimement qu'ils |
|
| ne font qu'une seule et même substance. |
|
| |
|
| C'est cette substance qui est la matière |
|
| | prochaine dont est formé le mercure |
| | des philosophes, ainsi que nous le |
| | dirons au chapitre suivant. |
| | |
| | Tout le secret donc consiste, après |
| | avoir lavé cette terre morte et noire |
| v.p.44 et 45 | et coupé la tête du Corbeau, ainsi
|
| | que nous l'avons enseigné ; il ne faut |
| | pas jeter cette terre, car le feu et le |
| | soufre sont cachés dans cette terre |
| | qu'il faut laver, dit l'auteur du |
| | Triomphe Hermétique, avec son esprit |
| | pour en extraire le Baume, le sel fixe |
| | qui est le sang de notre pierre. |
| | |
| | Laquelle opération ne s'accomplit |
| | qu'après une digestion convenable |
| | et par une lente distillation : c'est ce |
| | qui est confirmé par Hermes, il faut |
| | que par le moyen de l'âme aqueuse |
| | que nous ayons la forme sulfureuse |
| | ce qui se fait par notre vinaigre en |
| | la mêlant avec ce dit vinaigre, car elle |
| | s'y dissout en la composant et il devient |
| | très clair et très souverain. |
| Le Cosmopolite en a enseigné le moyen |
|
| en peu de mots, et il dit après avoir |
|
| purgé vos éléments, faite en sorte que |
|
| le feu et l'eau deviennent amis ; ce que |
|
| vous ferez ainsi, en versant sur sa |
|
| terre, l'esprit qui en a été tiré, et |
|
| l'auteur du Triomphe Hermétique |
|
| ajoute, page 134. ce que vous ferez en |
|
| abreuvant la terre de son eau, car il |
|
| faut que le corps soit dissout par l'eau |
|
| et que la terre soit pénétrée de son |
|
| humidité pour engendrer notre |
|
| fils du soleil qui est notre mercure. |
|
| |
|
| Ce mercure est formé de l'union de |
|
| ces 2 substances dont l'un est l'esprit |
|
| et le sel est le corps. C'est le volatil et |
|
| le fixe joints ensemble qui sont néanmoins |
|
| de même nature et s'embrassent |
|
| comme mâle et la femelle et qui |
|
| s'élevant ensemble insensiblement, |
|
| paraissent au haut du vaisseau en |
|
| manière de sel cristallin qui se fond et se |
|
| réduit en eau de lui-même, et pour lors |
|
| | est aussi différente de la 1ère forme liquide ; |
| | ainsi que le remarque le Triomphe |
| | Hermétique, page 135. que |
| | l'esprit de vin exactement rectifié et |
| | acué de son sel, est différent du vin dont |
| | il a été tiré. Hermes dit que c'est cette |
| | eau dont nous avons plus de besoin |
| | dans notre oeuvre et qui sort de cette |
| | pierre, les philosophes cachent cette |
| | opération en la mêlant avec les précédentes. |
| | C'est pourquoi il faut que le |
| | sage artiste y prenne garde, et je m'y |
| | serais trompé moi-même, si je n'y |
| | avais bien pris garde. L'auteur du |
| | Triomphe Hermétique qui est le plus |
| | clair sur ces opérations, joint celle |
| | dont nous venons de parler avec celle |
| | où l'on tire l'esprit blanc et l'esprit |
| | rouge. |
| | |
| | Le Triomphe décrit encore cette |
| | opération en ces termes; si vous ne blanchissez |
| | ces fèces féculentes et noires |
| | pour en séparer le soufre blanc, le sel |
| | armoniac des sages qui est leur chaste |
| | Diane qui se lave dans le bain. |
| Tout ce mystère n'est que l'extraction |
|
| du sel fixe dans lequel consiste toute |
|
| la force de notre mercure, l'eau qui |
|
| s'élève par distillation emporte |
|
| avec elle une partie de ce sel igné, |
|
| de sorte que l'infusion de l'eau sur le |
|
| corps réitérée plusieurs fois imprégnée, |
|
| engraisse et seconde notre |
|
| mercure et le rend propre à être |
|
| fixé, c'est-à-dire qu'il produit le mercure |
|
| et l'eau qui compose cette eau |
|
| sèche. C'est de ce sel que se forme le |
|
| mercure des philosophes, lorsqu'il est |
|
| joint avec l'eau sèche et humide |
|
| radicale des corps du soleil et de la |
|
| lune. C'est le sel nitre du Cosmopolite |
|
| qui se réduit en eau qui compose cet |
|
| admirable sel nitre qui étant joint |
|
| à l'humide radical, forme notre |
|
| mercure qui est appelé l'eau de nitre |
|
| [aqua salis nitri de terra nostra in qua |
|
| est unda vina]. Comme enseignent les |
|
| philosophes particulièrement dans le |
|
| chapitre suivant. |
|
| | Chapitre 7ème |
| | De la composition du grand |
| | Dissolvant et du mercure des |
| | philosophes. |
| | |
| | Puisque je ne parle qu'à vous |
| | vrais disciples d'Hermes, je veux |
| | vous révéler un secret que vous ne |
| | trouverez point entièrement dans les |
| | livres des philosophes; les uns se sont |
| | contentés de dire que de leur liqueurs, |
| | on en fait 2 mercures, ainsi que |
| | le remarque le Triomphe Hermétique |
| | page 141, l'un blanc et l'autre rouge |
| | dont Flamel remarque particulièrement |
| | l'usage disant qu'il faut se |
| | servir du mercure citrin pour les |
| | imbibitions au rouge; par conséquent |
| | du mercure blanc, comme |
| | disent d'autres philosophes le mercure |
| | blanc est le bain de la lune, et le mercure |
| | rouge est le bain du soleil. Le mercure |
| | blanc est la lunaire et le mercure |
| | rouge est le vinaigre très aigre, comme |
| dit le Triomphe Hermétique. |
|
| |
|
| Cette opération est précisément marquée |
|
| par l'auteur du Triomphe |
|
| Hermétique, page 14. nourrissez, dit- |
|
| il, ces 2 mercures d'une chair de |
|
| leurs espèces, le sang des innocents |
|
| égorgés, c'est-à-dire, les esprits des corps |
|
| sont le bain ou l'or et la lune se vont |
|
| baigner. |
|
| |
|
| Le Cosmopolite dit la même chose |
|
| en d'autres termes, notre vieillard |
|
| engloutira l'or et l'argent et seront |
|
| tous les deux consommés après leur |
|
| mort. Le vieillard comme l'explique | |
| le Triomphe Hermétique, est notre |
|
| mercure, puisqu'il est la 1ère matière |
|
| des métaux qui est l'eau sèche de |
|
| Geber et l'humide onctueux qui est |
|
| la matière prochaine de notre pierre |
|
| qui contient le soufre et le mercure |
|
| des sages tant le soufre blanc qui est |
|
| extrait du corps de la lune que le |
|
| | soufre qui renferme le corps rouge qui |
| | contient tout ce qui est nécessaire à |
| | l'oeuvre et qui est appelé le mercure |
| | animé et le mercure double et |
| | d'autres rebis qui ne perd jamais sa |
| | vertu, étant enfermé dans une bouteille |
| | de verre bien blanche, ainsi |
| | que le dit le Triomphe Hermétique |
| | page 144. |
| | |
| | Vous voyez par là, le mérite de cette |
| | précieuse liqueur à laquelle les |
| | philosophes donnes mille différents |
| | noms, elle est l'eau de vie des sages |
| | l'eau de diane, la grande lunaire, elle |
| | est notre mercure, notre huile incombustible |
| | qui au froid se congèle et se |
| | liquéfie à la chaleur. Hermes l'appelle |
| | la terre des feuilles, c'est la fontaine |
| | du Comte de Trévisan, c'est le grand |
| | alkaest, dit le Triomphe, qui dissout |
| | radicalement les métaux, elle est la |
| | véritable eau permanente qui dissout |
| | les corps parfaits et les unit inséparablement |
| | à eux, et en augmente le poids et la |
| | teinture. |
| Philalète décrit cette opération un |
|
| peu autrement. Notre mercure, dit-il, |
|
| animé, quoi qu'épuré, n'est pas encore |
|
| coagulé, mais est encore volatil, il n'est |
|
| point encore parfait jusqu'à ce qu'il |
|
| ne laisse aucune fèces, ni résidence |
|
| dans le vaisseau; pour lors ce sel philosophique |
|
| s'appelle un soleil indigeste |
|
| qui n'est pas encore mûr. C'est leur |
|
| lune vive, c'est le véritable et premier |
|
| être de l'or, étant encore volatil et le |
|
| champ dans lequel le soleil est semé. |
|
| C'est pourquoi les 1ers philosophes dit- |
|
| il, par ce moyen, le fixe fut fait volatil |
|
| le dur rendu mol, le coagulé fut |
|
| dissout, c'est pourquoi ils mirent les |
|
| 2 choses ensemble, les enfermèrent |
|
| dans un vaisseau de verre et les mirent |
|
| sur le feu, et en un autre endroit, il |
|
| dit encore, vous devez savoir que notre |
|
| oeuvre demande un véritable changement |
|
| de nature ; ce qui ne se peut faire |
|
| si la dernière union de 2 natures, |
|
| | c'est-à-dire du fixe et du volatil ne se |
| | fait et ne peuvent finir qu'en forme |
| | d'eau, car il ne se fait point d'union |
| | des corps, mais c'est seulement un |
| | broiement ; car il n'y a que les esprits |
| | qui se pourront bien unir ensemble. |
| | C'est pourquoi pour l'union de nos |
| | mercures, il faut une eau métallique |
| | homogène à laquelle on prépare la |
| | voie par la calcination qui a précédé |
| | et qui se fait auparavant par un |
| | dessèchement qui est proprement une |
| | dissolution ou réduction en atome |
| | de l'eau avec la terre par le crible |
| | de la nature, c'est-à-dire, et les atomes |
| | de l'eau sont plus déliées et plus subtilisés |
| | que l'eau ne requière et qu'il |
| | n'est nécessaire, afin que la terre |
| | reçoive le fermentatif de l'eau. |
| | |
| | *Le Triomphe le dit encore plus positivement,* |
| | *réduisez, dit-il, tout le* |
| | *composé en eau, et faite une parfaite* |
| *union du volatil et du fixe, l'eau qui* |
|
| *s'élève par distillation emporte avec* |
|
| *elle, une partie de ce sel igné, de sorte* |
|
| *que l'effusion de l'eau sur le corps* |
|
| *réitérée plusieurs fois, imprègne,* |
|
| *engraisse et féconde notre mercure* |
|
| *et le rend propre à être fixé qui est* |
|
| *le but et le terme du 2ème oeuvre.* |
|
| |
|
| Cette opération quoique déjà assez | ce qu'il |
| parfaite n'a pas encore acquis sa | faut faire |
| dernière et parfaite dépuration ; | après que |
| c'est pourquoi mettez-la dans un | le soleil a |
| matras proportionné ; en sorte que | été dissout |
| les 3 quarts d'icelui soit vides et du- | par le mer- |
| quel le col doit avoir pour le moins | cure. |
| 8 pouces de hauteur. Cela fait, bouchez |
|
| l'orifice du matras et le mettez aux |
|
| cendres qui surpassent au moins la |
|
| matière d'un doigt ; en cet état vous |
|
| ferez circuler vos matières pendant |
|
| un mois philosophique, afin qu'elles |
|
| s'unissent bien ensemble et dans la |
|
| | conjonction de ces 2 substances, il |
| | se fera un combat et vous apercevrez |
| | dans ce vaisseau, monter et |
| | descendre des fumées des nuées et des |
| | brouillards qui procèdent du soufre |
| | et de l'écume de ces 2 dragons qui |
| | combattent et se dévorent l'un et l'autre, |
| | jusqu'à ce que de ces deux, il ne |
| | s'en fasse qu'une, alors le calme et |
| | la sérénité paraît dans le vaisseau |
| | et la mer des philosophes est toute |
| | tranquille par la cessation des vents |
| | et des orages que la fureur de nos 2 |
| | combattants y avait excité, et après |
| | que la mer a tué le serpent python |
| | qui voulait la dévorer. |
| | |
| | Chermeze nous marque cette opération |
| | en ces termes. Quand je verrais |
| | toute la grosseur de l'eau se durcir |
| | et que je le verrais sensiblement commencer |
| | à devenir à cet état, alors je |
| | me réjouirais. Pour lors je serais sûr |
| | d'avoir trouvé ce que je cherchais. |
| Etant en cet état, tirez l'eau du matras |
|
| sans brouiller le fond par inclination |
|
| ou par une languette de draps et la |
|
| ------------ mettez dans une retorte |
|
| proportionnée pour la rectifier pour |
|
| la dernière fois à feu de sable par |
|
| degré ; que si toutefois il restait |
|
| quelques fèces dans la retorte, après |
|
| la distillation, il faudra cohober |
|
| et distiller tant de fois qu'il n'y reste |
|
| plus rien et que tout passe dans le |
|
| récipient. Alors vous aurez le mercure |
|
| parfait de l'or, vous en ferez |
|
| de même du mercure parfait de |
|
| la lune. |
|
| |
|
| C'est la fin du 1er oeuvre que beaucoup |
|
| d'auteur confondent avec le |
|
| 2ème, mêlant les opérations qui regardent |
|
| la 1ère ou passant la 1ère font de |
|
| la seconde leur première, ce qui |
|
| donne beaucoup d'embarras aux novices |
|
| et commençants. |
|
| | Enfin vous êtes présentement persuadé |
| | que d'un sujet vil, nous en tirons |
| | une précieuse liqueur formée d'un |
| | esprit très subtil et le volatil et |
| | d'une huile très fixe qui étant réunie |
| | l'un à l'autre, s'embrassent pour ne se |
| | quitter jamais ; ainsi le corps reprenant |
| | son esprit, devient immortel |
| | et glorieux comme lui. |
| | |
| | Les sages nous ont exprimés tout |
| | ceci par un serpent qui se mord la |
| | queue et dont ils ont ornés le caducée |
| | de mercure. |
| | |
| | Flamel nous représente la même |
| | chose par 2 dragons qui se dévorent |
| | par ses figures hiéroglyphiques, ils |
| | nous veulent faire entendre que |
| | leur mercure est tiré de 2 substances |
| | d'une même racine, l'une desquelles |
| | est fixe et l'autre volatile, une corporelle |
| | et l'autre spirituelle; quelques |
| | philosophes l'appellent le lait |
| de la vierge et l'enfant que l'on tire |
|
| du ventre de sa mère, l'esprit que |
|
| nous tirons, est le lait ou le fils de |
|
| cette vierge mère et le sel ou l'huile |
|
| fixe est la mère de ce même fils; et |
|
| d'autres disent qu'il faut que le fils |
|
| rentre dans le ventre de sa mère, |
|
| ce qui nous marque l'union et le mariage |
|
| philosophique de ces 2 subs- |
|
| tances. C'est pourquoi après avoir |
|
| tiré par l'esprit le sel fixe dont | v.p.113 |
| nous avons parlé et que nous les |
|
| avons suffisamment purifiés, nous les |
|
| unissons ensemble, afin que la conjonction |
|
| de ce corps avec cet esprit |
|
| étant faite, il en résulte le dissolvant |
|
| universel et le mercure des |
|
| philosophes. |
|
| |
|
| Quant à son origine, je vous ai fais |
|
| remarquer au commencement de cet |
|
| ouvrage qu'elle venait du Ciel et des |
|
| influences des astres, que c'était un |
|
| | esprit qui descendait imperceptiblement |
| | du ciel en terre et qu'il était |
| | cet esprit universel qui régénère |
| | dans les entrailles virginales de la |
| | terre que les philosophes mettent |
| | au jour et qu'ils font renaître ce |
| | phoenix dans ses cendres. Nous avons |
| | dit encore qu'il tire toute sa force et |
| | sa vertu de cet esprit invisible que |
| | l'air porte en son ventre pour en grossir |
| | la terre qui est la femelle qui se |
| | joint au soufre qui est le mâle; et du |
| | concourt de ces deux substances, il en |
| | résulte la semence prolifique, de laquelle |
| | la terre est la matrice et l'aimant, |
| | ainsi que le dit le grand Hermes |
| | dans sa Table d'Emeraude qui fut |
| | trouvée dans son sépulcre après le |
| | déluge en la vallée d'Ebron, le soleil |
| | en est le père, dit-il, et la lune la mère |
| | et est portée par les vents dans le sein |
| | de la terre, comme entre les bras maternels |
| | de sa nourrice, pour s'y cacher à |
| nos yeux jusqu'à ce que l'industrie |
|
| du sage le fasse paraître en le faisant |
|
| sortir par le secours du feu du |
|
| sujet où il est caché, ainsi que nous |
|
| l'avons enseigné. |
|
| |
|
| C'est donc ce même esprit qui descend |
|
| d'en haut du Ciel dans le centre de la |
|
| terre où il commence à se coaguler |
|
| par la vertu de son sel hermaphrodite |
|
| qui est son aimant que les philosophes |
|
| appellent leur acier, parce |
|
| qu'il attire continuellement cet esprit |
|
| et le retient en le coagulant. C'est ce |
|
| sel imprégné de la vertu Céleste qu'il |
|
| faut tirer avec grande industrie, |
|
| comme dit Hermes. Vous séparerez |
|
| subtilement et adroitement la terre |
|
| du feu secret et avec grand esprit et doucement |
|
| de l'épais ; mais prenez garde |
|
| de ne pas étouffer le feu de cette terre |
|
| par les eaux du déluge. C'est ce Roi qui |
|
| descend du Ciel, c'est l'âme qu'il faut |
|
| rendre à son corps qui doit le ressusciter. |
|
| | Ce sont ses paroles, c'est l'eau divine et |
| | le Roi descendu du ciel qui rappelle |
| | l'âme à son corps et qui derechef lui |
| | rend la vie de mort qu'il était. Par la |
| | vous voyez que cette quintessence |
| | spirituelle et invisible est maintenant |
| | rendue visible et corporelle. C'est ce |
| | fils du lys qui renaît du ventre de |
| | sa mère par distillation. C'est ce fils |
| | aussi que l'industrieux artiste sait |
| | tirer du ventre de sa mère et qui |
| | après rend féconde sa mère, et par |
| | ce moyen elle engendre des enfants |
| | à l'infini. C'est pourquoi les sages |
| | font dire au mercure, la mère qui |
| | m'a engendré par moi a été engendré |
| | et par ce fils spirituel, elle est |
| | aussi sans cesse en état de régénérer |
| | ce fils et le reproduire, vous avez |
| | pour lors tous les éléments fixes et |
| | dans leur repos propre à souffrir la |
| | grande digestion, faute de ce, plusieurs |
| | n'ayant pas fait cette paix et voulant |
| Table de ce qui est contenu | |
| dans ce manuscrit qui peut | |
| servir d'instruction en abrégé | |
| Chapitre 1er. | |
| ----------------------------------------------- |
|
| L'Ecriture Ste compare la couleur |
|
| verte avec l'or . . . . . . . pages. | 5 |
| ----- |
|
| Dieu a caché aux hommes la connaissance |
|
| de la matière . . . . . . | 5 |
| ----- |
|
| La matière est unique dans son |
|
| principe et la nature agit dans les |
|
| mêmes principes . . . . . . . . . | 5 |
| ----- |
|
| Les philosophes se sont servis de |
|
| deux différentes voies pour l'oeuvre |
|
| ; la 1ère qui coûte beaucoup regarde |
|
| l'art, la 2ème regarde la nature |
|
| et qui est de peu de dépense . . . . | 6 |
| ----- |
|
| Ces voies quoique différentes dans |
|
| leurs opérations &c . . . . . . | 7 |
| ----- |
|
| Les philosophes disent que l'alchimie |
|
| en a trouvé encore d'autres |
|
| qu'ils rapportent pour exemples . . . | 8 |
| ----- |
|
| La matière en général est ren- |
|
| fermée dans des corps impurs . . . . | 9 |
| ---------------------------------------------- | |
| Chapitre 2ème | |
| ------------------------------ | |
| La matière en particulier est | |
| une humidité onctueuse, elle se | |
| cache dans le centre des éléments, le | |
| feu n'a aucun pouvoir sur elle . . . | 10 |
| ----- | |
| Remarque à faire sur la 12ème page . . | 12 |
| ----- | |
| Cette matière, quoique fixe, se vo- | |
| latilise par les éléments . . . . . | 11 |
| ----- | |
| Cette matière renferme le feu | |
| des sages . . . . . . . . . | 13 |
| ----- | |
| Le temps de la cueillir et de deux | |
| spermes la matière du mercure | |
| en est formée . . . . . . . . | 13 |
| ----- | |
| Le philosophe doit imiter la natu- | |
| re que Dieu a formée pour le com- | |
| merce du ciel et de la terre en imi- | |
tant Dieu dans la création du . . | 14
. |14
|
| ----- | |
| Le pphe tire de ces 2 luminaires | |
| et de ces éléments toutes les terres- | |
| tréités ; ils en font un composé ou | |
| un élixir . . . . . . . . . | 15 |
| ----- | |
| Dieu donne cette science à qui il lui | |
| plaît . | 17
|
| Il n'est pas difficile à l'homme d'avoir |
|
| la pierre, mais il lui est impossible | |
| de déterminer la matière page. | 18
|
| ----- |
|
| La matière se trouve partout . . . . | 20 |
| ----- |
|
| La dépense de l'oeuvre est modique et |
|
| le sujet de la matière est vil quoi (que) | |
| précieux . . . . . . . . . . | 21 |
| ---------------------------------------------- |
|
| Chapitre 3ème | |
| ------------------------------ | |
| De la préparation des éléments et de |
|
| leur séparation en général . . . . | 22 |
| ----- |
|
| On ne change rien de la matière et ce |
|
| qui paraît impur, on le change en | |
| un plus pur, qui est le feu de Pon- | |
| tanus. Remarque bien le reste . . . | 23 |
| ----- |
|
| Espèce de séparation de substance da- |
|
| ns le 1er et le 2ème oeuvre . . . | 25 |
| ----- |
|
| Dieu a tout créé par nombre, poids et |
|
| mesure . . . . . . . . . . | 26 |
| ----- |
|
| Dans le 1er oeuvre, il y a quelque sépara- |
|
| tion, c'est la nature qui le fait et dans | |
| la 2ème c'est l'artiste qui le sépare | 27 |
| ----- |
|
| Les substances unies ensemble forment |
|
| une eau appelée argent-vif . . . . | 28 |
| ----- |
|
| Cette eau est très cachée, son origine vi- |
|
| ent de l'air, il la faut prendre à | |
| l'heure de sa naissance . . . . | 29 |
| C'est l'eau et le feu des pphes, c'est dans | |
| cette eau qu'ils introduisent leur | |
| feu, lequel s'accorde avec l'eau et | |
| qui est la clef de l'oeuvre . page. | 30
|
| ----------------------------------------------- | |
| Chapitre 4ème | |
| ------------------------------ | |
| Des éléments en particulier et de leurs | |
| préparations . . . . . . . . | 30 |
| ----- | |
| La matière se trouve partout, mais | |
| les pphes ont un sujet particulier . | 30
|
| ----- | |
| Il faut prendre le sujet dans le moment | |
| et dans le lieu de sa naissance par | |
| méditation . . . . . . . . . | 32 |
| ----- | |
| Il faut les dépouiller des corps impurs | 32 |
| ----- | |
| Il ne faut pas s'attacher aux paroles | |
| mais au sens de la chose et à ce | |
| qu'elle signifient . . . . . . | 33 |
| ----- | |
| Il ne faut pas s'attacher à l'extérieur | |
| des principes, mais à leur intérieur ; | |
| et joindre l'humide avec le sec, le | |
| feu avec l'eau, le chaud avec le froid | 34 |
| ----- | |
| Ce travail ne passe pas les forces de | |
| l'homme . . . . . . . . . . | 35 |
| ----------------------------------------------- | |
| Chapitre 5ème | |
| ------------------------------ | |
| Des opérations en général. | |
| | |
| Il y a 12 opérations générales qui sont | |
| autant de clefs pour ouvrir les | |
| portes du cabinet hermétique . . . | 37 |
| ----- |
|
| La calcination de l'oeuvre ne se fait |
|
| pas par le feu, la matière se calcine | |
| elle-même . . . . . . . . . | 37 |
| ----- |
|
| La rubification est comprise sous la cal- |
|
| cination ; la trituration précède . . | 38
|
| ----- |
|
| presque toujours la calcination ; | |
| broyer la matière, c'est la nature | |
| qui le fait et la met en poudre . . | 38 |
| ----- |
|
| Cette trituration se fait, lorsque la |
|
| terre commence à se sublimer qui est | |
| la 3ème préparation donnée au sujet . | 39 |
| ----- |
|
| La dissolution est la réduction d'un cor- |
|
| ps en eau par réitérée lotion, toute | |
| la matière se réduit en eau, c'est ce | |
| feu qui se convertit en eau . . . | 39 |
| ----- |
|
| C'est dans cette opération, que la pierre |
|
| se dissout elle-même, la main de l'ar- | |
| tiste est nécessaire à cette dissolution | 40 |
| ----- |
|
| Cette opération est la clef des 7 portes |
|
| la 1ère donne entrée à la 2ème, la 2ème la | |
| donne à la 3ème, ainsi jusqu'à la 7ème | 41 |
| ----- |
|
| cette dissolution précède la calcina- | |
| tion qui est la plus essentielle de | |
| l'oeuvre . . . . . . . . . | 42 |
| La sublimation est une purification du | |
| sujet qui rejette les impuretés mater- | |
| nelles où le corps se crible et par ce mo- | |
| yen, l'eau devenant plus subtile, elle | |
| attire à elle l'âme du soleil . . . | 43 |
| ----- | |
| On a pas besoin de tant de vaisseaux, les | |
| vaisseaux sont les éléments . . . . | 43 |
| ----- | |
| La distillation est souvent confondue par | |
| le terme de sublimation . . . . . | 43 |
| remarquez le reste. | |
| ----- | |
| L'esprit blanc et l'esprit solaire de notre | |
| corps, qui sont les 2 premiers lumina- | |
| ires, le mercure blanc et le mercure | |
| rouge . . . . . . . . . . . | 44 |
| ----- | |
| L'inhumation est une opération essentiel- | |
| le dans l'oeuvre ; c'est de rendre la ter- | |
| re spirituelle et de spirituelle la ren- | |
| dre corporelle, le volatil le rendre fixe | |
| et rendre le fixe plus parfait . . . | 44 |
| ----- | |
| C'est par cette opération qu'on blanchit | |
| le noir et qu'on coupe la tête au | |
| corbeau . . . . . . . . . . | 45 |
| ----- | |
| Voir, par un feu continuel, une rosée | |
| monter dans le vaisseau et une espèce | |
| de brouillard qui retombent incessam- | |
| ment nuit et jour . . . . . . . | 45 |
| ----- | |
| Le corps communique sa fixité à l'eau et | |
| l'eau communique sa volatilité au corps | 46 |
| La lotion est de blanchir le corps noir par réi- |
|
| térée imbibition de son eau dont il a été tiré | |
| pour la 1ère et 2ème oeuvre. . . . | 46 |
| mais pour la 3ème oeuvre, voyez pages 62. | |
| les 7 portes pages 40 et 41 et 44. | |
| ----- |
|
| L'union des 2 mercures blanc et rouge qui |
|
| sont 2 substances pour faire le mer- | |
| cure animé et le mercure citrin de la | |
| 1ère opération . . . . . . . . | 47 |
| ----- |
|
| Cette opération se fait encore pour jo- |
|
| indre la lune au corps du soleil, c'est | |
| l'union du mâle et de la femelle de | |
| la dernière oeuvre de la 1ère partie . | 48 |
| ----- |
|
| La putréfaction est la génération des |
|
| substances lunaires et solaires d'où | |
| procèdent les luminaires. Ce sont les | |
| petits corbeaux qui sortent de leurs | |
| nids et qu'il faut empêcher qu'ils | |
| n'y entrent . . . . . . . . . | 48 |
| ----- |
|
| C'est le temps qu'il faut bien gouverner |
|
| le feu et ne pas laisser dessécher | |
| la matière tout à fait et empêcher que | |
| les petits corbeaux ne retournent dans | |
| leurs nids qui sont des petits atomes. | 49 |
| ----- |
|
| La coagulation, la fixation et la nutriti- |
|
| on regardent la 2ème partie de l'oeuvre | |
| qui est multiplication. voyez page | |
| 102. | |
| ----------------------------------------------- | |
| Deuxième partie des opérations | |
| en particulier nécessaires pour | |
| la pratique | 50 |
| ------------------------------ | |
| Se donner de garde comme les pphes | |
| écrivent, car ils confondent et | |
| mettent dans les opérations ; ce qui | |
| doit être au commencement, ils le | |
| mettent à la fin ; et la fin au comme- | |
| ncement . . . . . . . . . . | 52 |
| ----- | |
| La pierre se fait de 2 sortes de façons . | 53 |
| ----- | |
| L'auteur de ce livre dit qu'il entend | |
| parler de l'oeuvre des anciens et il | |
| défend la lecture de certains ma- | |
| nuscrits appelés procédés . . . . | 53 |
| ----- | |
| Il avertit qu'il ne dira pas les choses | |
| de point en point ; qu'il ne se sert pas | |
| de supposition ni de similitude, | |
| mais de quelques expressions figu- | |
| rées et de quelques petits voiles | |
| aisé à développer . . . . . . . | 55 |
| ----- | |
| L'auteur divise l'ouvrage en 2 parties | |
| la 1ère regarde la composition de la | |
| pierre et sa perfection jusqu'à la | |
| fermentation . . . . . . . . . | 55 |
| la 2ème comprend toutes les opérations |
|
| qu'il est nécessaire de faire, pour la | |
| 2ème et dernière perfection de la | |
| pierre. Remarque à faire sur cette | |
| division . . . . . . . . . . | 56 |
| ----------------------------------------------- |
|
| Chapitre 1er | |
| De l'extraction de l'oeuvre. | |
| ------------------------------ | |
| Après avoir tiré la matière de la |
|
| minière; il faut nécessairement | |
| faire une bonne provision de cette | |
| eau, parce qu'elle contient beau- | |
| coup de matière, mais peu d'esprit . | 57
|
| ----- |
|
| remarquez les articles suivants. | |
| Les réitérées ablutions sur la terre |
|
| de cette eau qui se change en un | |
| lait onctueux, devient la vie de | |
| la matière de la pierre . . . . . | 58 |
| ----- |
|
| Cette eau renferme toutes les vertus du |
|
| ciel et de la terre, elle est le dissolvant | |
| de la nature où le Roi et la Reine se | |
| baignent . . . . . . . . . . | 59 |
| ----- |
|
| Le temps de ramasser cette eau est au prin- |
|
| temps, aux 3 signes des Béliers, Taureaux | |
| et Jumeaux . . . . . . . . . | 60 |
| ----- |
|
| Cette eau est un aimant qui attire à elle |
|
| toutes les influences du ciel, du soleil | |
| de la lune et des astres, pour les com- | |
| muniquer à la terre . . . . . . | 61 |
| ----- | |
| On ne peut avoir cette eau que par | |
| le moyen de la terre . . . . . . | 61 |
| ----- | |
| Cette eau après plusieurs et réitérées | |
| lotions sur la terre, la purifie et | |
| la terre donne toute la vertu à l'eau | |
| non pas à la 1ère mais à la 7ème lotion | 62 |
| ----------------------------------------------- | |
| Chapitre 2ème | |
| De la séparation des éléments. | |
| ------------------------------ | |
| La nature se dépouille de toutes ses | |
| impuretés par l'opération qui se | |
| fait dans la séparation des élé- | |
| ments, à cause de beaucoup de super- | |
| fluités et de différentes natures qui | |
| sont dans les principes, ce qui se fait | |
| par la putréfaction . . . . . . | 62 |
| ----- | |
| Le grain de froment jeté dans la ter- | |
| re qui s'y pourri, est rapporté pour | |
| exemple . . . . . . . . . . | 63 |
| ----- | |
| C'est ce feu de fumier qu'il faut puri- | |
| fier et introduire dans la matrice | |
| qui est aqueux, aérien, ignée et ter- | |
| restre . . . . . . . . . . | 63 |
| ----- | |
| Ce feu participe des 4 qualités du froid | |
| (...) | |
| soufre aussi et il est un argent-vif | 64 |
| ----- |
|
| Ce feu qui ne vient pas de la matière |
|
| achèvera tout l'ouvrage et perfec- | |
| tionne ce qui est impur et imparfait, | |
| qui fait apparaître les 3 couleurs, | |
| le noir, le blanc et le rouge . . . | 64 |
| ----- |
|
| Ce feu se trouve dans le fumier qui cor- |
|
| rompt, putréfie les semences et qui | |
| donne la fécondité à la terre . . . | 65 |
| ----- |
|
| Ce feu est cette eau qui sort de la fontaine |
|
| qui est dans un chêne creux, ce vieux | |
| chêne creux c'est le vaisseau qui doit | |
| être de chêne, dans lequel il faut | |
| corrompre l'eau qu'il réserve . . . | 66 |
| ----- |
|
| Il y a d'autres feux, voyez les pages | |
| 71 et 94. | |
| ----- |
|
| Le secret de l'opération de ce feu est de |
|
| savoir le temps fixe de cette putré- | |
| faction . . . . . . . . . . | 66 |
| ----- |
|
| On ne peut extraire les éléments ni les |
|
| principes, sans que la matière n'ait | |
| été aussi corrompue auparavant. . . | 66 |
| ----- |
|
| La putréfaction paraît bonne, quand | |
| il se trouve dans ce feu aqueux | |
| quelque acidité, une odeur de sépul- | |
| cre . . . . . . . . . . . | 67 |
| Philalethe dit qu'il faut que paraisse | |
| sur la superficie de l'eau des petites | |
| bouteilles semblables aux yeux de | |
| poisson . . . . . . . . . . | 67 |
| ----- | |
| Cette eau qui est le feu secret et l'agent | |
| qui bout et se fermente dans la putré- | |
| faction . . . . . . . . . . | 67 |
| ----- | |
| Secret mystérieux des pphes caché | |
| touchant le vaisseau . . . . . . | 68 |
| ----- | |
| faite bien vos remarques sur les | |
| articles ci-devant et après. | |
| ----- | |
| Le vaisseau qui enferme celui de la matière | |
| doit être de bois de chêne . . . . | 68 |
| ----- | |
| Le vieux chêne est prit là, pour la ma- | |
| tière universelle duquel il sort du | |
| tronc, 2 fleurs, l'une blanche, l'autre | |
| rouge, qui sont les 2 substance des- | |
| quelles nous tirons notre feu . . . | 69 |
| ------------------------------ | |
| De l'extraction des 2 luminaires | |
| or et mercure, c'est-à-dire l'opé- | |
| ration de ces 2 substances qu'ils | |
| appellent vinaigre mercurial . . . | 70 |
| ----- | |
| Manière de faire le sel des pphes | |
| par le moyen de l'opération ci- | |
| dessus qui est appelé corps de la | |
| lune qui sert pour l'ouvrage au | |
| blanc et à la composition du mercure | |
| des pphes . . . . . . . . page. | 63 |
| ----- |
|
| Joindre les 2 mercures blanc et rouge ensem- |
|
| ble appelés élixir, esprit. Ne vous arrê- | |
| tez pas aux paroles des pphes, mais au sens | |
| de leurs paroles . . . . . . . | 74 |
| ----- |
|
| La distinction qu'il faut faire et savoir |
|
| connaître, des vrais opérations et des | |
| fausses, et ne pas mettre une matière | |
| pour l'autre . . . . . . . . | 75 |
| ----- |
|
| L'auteur conseille de s'attacher plutôt |
|
| aux pphes qui ont peu écrits et aux | |
| règles certaines de principes . 76 et | 77 |
| ----- |
|
| Cet ouvrage peut être facilement fait |
|
| par les mains d'une femme . . . . | 78 |
| ----- |
|
| On peut trouver la matière en une im- |
|
| pure et en une semaine. Dieu l'a | |
| réservée pour les pauvres . . . . | 78 |
| ----- |
|
| Les 2 voies sont véritables, néanmoins |
|
| celle des pauvres est la plus excellente. | |
| L'une se fait en 7 mois et l'autre en | |
| 18 mois . . . . . . . . . . | 78 |
| ----- |
|
| Prenez garde au change que les pphes |
|
| donnent dans le régime de l'une et | |
| l'autre pratiques . . . . . . . | 79 |
| Chapitre 3ème | |
| De l'extraction des corps des | |
| 2 luminaires soleil et lune. | |
| ------------------------------ | |
| Rien n'est si caché que l'opération de | |
| l'extraction des 2 luminaires soleil | |
| et lune, il est impossible de la de- | |
| viner sans une inspiration di- | |
| vine ou un ami qui vous le dise . . | 80 |
| ----- | |
| Ces opérations consistent à bien dis- | |
| soudre et purifier la matière par | |
| l'union de l'âme avec le corps, dont | |
| l'esprit est l'unique lien qui opère | |
| cette conjonction . . . . . . . | 80 |
| ----- | |
| La séparation du corps de la lune, de | |
| celui du soleil qui est renfermé dans | |
| la teinture rouge en y ajoutant 2 | |
| fois autant d'esprit blanc . . . . | 81 |
| ----- | |
| La séparation de la terre qui contient | |
| le feu et l'air ; se fait en ôtant l'eau | |
| de la terre . . . . . . . . . | 82 |
| ----- | |
| Une cendre noire qui est comme une ter- | |
| re subtile qui nage sur la superficie | |
| de l'eau, qu'il faut cueillir, qui est comme | |
| la crème sur le lait, qui est un soufre | |
| fixe, qui est aussi une racine avec son | |
| suc remplit de force, que l'on purifie | |
| jusqu'à ce que son esprit de soi paraisse |
|
| page 81. et . . . . . . . . . | 82 |
| ----- |
|
| Il faut encore rectifier et clarifier |
|
| la 1ère teinture ; et de la dernière qui | |
| est l'esprit, en séparer les fèces . | 83
|
| ----- |
|
| Quand la terre noire sera dissoute, il |
|
| la faut prendre, pour la faire digé- | |
| rer, putréfier et la cuire jusqu'à ce | |
| qu'elle se subtilise . . . . . . | 84 |
| ----- |
|
| Cette terre ou pierre se dissout dans |
|
| l'eau mercuriale lunaire que l'on | |
| ne peut avoir sans la séparer de la | |
| terre noire . . . . . . . . . | 85 |
| ----- |
|
| Dans les principales opérations, ce sont | les 3 |
| toujours 2 choses qui en produisent | principes |
| une autre et qui de ces 2 choses, l'une | |
| tient lieu de mâle et l'autre de femelle | 85 |
| ----- |
|
| Cette opération n'est proprement qu'une |
|
| séparation . . . . . . . . . | 86 |
| ----- |
|
| Si l'on pousse trop le feu du 1er degré |
|
| chaud, la noirceur se convertira en | |
| rouge et sera brûlée . . . . . . | 87 |
| ----- |
|
| Il faut continuer de mettre à part la |
|
| cendre noire, jusqu'à ce qu'il ne vienne | |
| plus de rouge, qui arrivera quand l'eau | |
| deviendra blanche . . . . . . . | 87 |
| Enfermez dans un alambic à feu doux la | |
| poudre noire, pour la faire corrom- | |
| pre et putréfier. . . . . . . . | 88 |
| ----------------------------------------------- | |
| Chapitre 4ème | |
| De la conversion des éléments et la | |
| conjonction des 2 luminaires la | |
| lune et le soleil . . . . . . . | 88 |
| ----- | |
| Il faut distiller, 8 mois durant à petit | |
| feu, les teintures qui feraient chan- | |
| ger le corps noir en un rouge brû- | |
| lé . . . . . . . . . . . . | 89 |
| ----- | |
| Manière de faire distiller cette terre | |
| noire avec son eau au B.M. pour la | |
| blanchir . . . . . . . . . . | 90 |
| ----- | |
| On tire le sel de la terre qui sera blanc | |
| après la 7ème distillation par la 2ème | |
| opération, avec l'esprit lunaire | |
| pour extraire le mercure des pphes . | 91
|
| ----- | |
| Le 1er élément qui sort est l'eau pure, froide | |
| et humide qu'il faut distiller 7 fois. | 91 |
| ----- | |
| Gardez vous bien de ne pas mêler les | |
| terres et les fèces, et l'eau de la 1ère | |
| opération avec celle de la 2ème . . | 92 |
| ----- | |
| Remarques sur l'auteur du Combats | |
| des chevaliers . . . . . . . . | 93 |
| ----- | |
| La liqueur qui sort du creux de chêne | |
| qui est une substance homogène et qui | |
| paraît sous forme d'eau | |
| parée du noir, elle contient 3 diffé- | |
| rentes substances et 3 principes | |
| naturels ; sel, soufre et mercure. . | 93
|
| ----- |
|
| Le feu et le soufre sont cachés dans le |
|
| centre de la terre noire qu'il faut | |
| laver pour en extraire le sel fixe | |
| qui forme le mercure des pphes . . | 94 |
| ----- |
|
| Cette eau qui a été distillée 7 fois ; il en |
|
| faut mettre une des 7 sur ce sel fixe | 95 |
| ----- |
|
| et observer la même méthode que | |
| l'on a fait pour l'eau rouge comme | |
| vous avez fait de l'eau blanche . . | 95 |
| ----------------------------------------------- |
|
| Chapitre 5ème | |
| De la purification et séparation |
|
| des principes du mercure des | |
| philosophes . . . . . . . . . | 96 |
| ----- |
|
| Cette eau est la clef et le chef de l'oeu- |
|
| vre hermétique parce qu'elle le | |
| commence et elle le finit . . . . | 97 |
| ----- |
|
| Les pphes ont tous cachés la prépara- |
|
| tion de cette eau . . . . . . . | 98 |
| ----- |
|
| Le Triomphe Hermétique dit que cette |
|
| eau est le feu sacré des sages et | |
| l'unique instrument pour la sublima-. | 99 |
| tion. | |
| tion. (...) | |
| feu et de l'eau, le chapitre de l'eau | |
| est page 56. | |
| ----- | |
| Si vous ne comprenez pas ces choses, | |
| priez Dieu qu'il vous éclaire . . . | 99 |
| ----- | |
| C'est ce feu qui est renfermé dans cette | |
| eau qui est notre mercure qu'elle dis- | |
| sout la pierre naturellement et sans | |
| violence . . . . . . . . . . | 99 |
| ----- | |
| Les différents noms que les pphes ont | |
| donnés à cette eau si précieuse . . | 100 |
| ----- | |
| La vertu qu'il faut donner à l'or de ce | |
| multiplier pour en faire la médecine | |
| universelle . . . . . . . . . | 102 |
| ----- | |
| Le soufre vif de l'or qui donne la vie | |
| même à l'or commun qui fait végé- | |
| ter et multiplier . . . . . . . | 103 |
| ----- | |
| Le terme de la pierre est donne en plu- | |
| sieurs sens différents, comme en 3 | |
| sortes d'ordre . . . . . . . . | 104 |
| 3 sortes d'or des philosophes . . . | 104 |
| 3 espèces de mercure . . . . . . | 105 |
| ----- | |
| Remarque à faire sur les 3 ordres de | |
| la pierre, sur les 3 sortes d'or et sur | |
| les 3 espèces de mercure. | |
| ----------------------------------------------- | |
| Chapitre 6ème | |
| De la séparation et purification. | |
| (...) | |
| pphes, qui consiste dans une par- | |
| faite dissolution et sublimation . . | 107
|
| ----- |
|
| La solution du corps blanc ou de la |
|
| lune appelée or blanc. . . . . . | 108 |
| ----- |
|
| La solution ne s'en peut faire sans |
|
| la conjonction de la femelle avec | |
| le mâle qui est le sel précieux . . | 109 |
| ----- |
|
| Ce précieux sel appelé corps se fait |
|
| par une continuelle effusion de | |
| son propre sang qui est un mens- | |
| true naturel . . . . . . . . | 109 |
| ----- |
|
| Il ne faut pas jeter la terre morte dans |
|
| laquelle le feu et le soufre sont | |
| cachés et qu'il faut laver . . . . | 110 |
| ----- |
|
| Tachez d'avoir par le moyen de l'âme |
|
| aqueuse, la forme sulfureuse, | |
| ce qui se fait par notre vinaigre. . | 110
|
| ----- |
|
| Abreuver la terre de son eau et qu'- |
|
| elle soit pénétrée de son humidité | |
| pour engendrer le mercure . . . . | 111 |
| ----- |
|
| Le mercure est formé de l'union de |
|
| ces 2 substances dont l'un est l'es- | |
| prit et le sel est le corps . . . | 111 |
| ----- |
|
| Remarque à faire pour ne pas se |
|
| (...) | |
| car les pphes la cachent . . . . | 112 |
| Tout ce mystère n'est que l'extracti- | |
| on du sel fixe qui produit le | |
| mercure, et l'eau qui compose cette | |
| eau sèche . . . . . . . . . . | 113 |
| ----------------------------------------------- | |
| Chapitre 7ème | |
| ------------------------------ | |
| La composition du grand dissolva- | |
| nt et du mercure des pphes est | |
| faite de leurs liqueurs, ils en font | |
| 2 mercures, le blanc pour le Bain | |
| de la lune et le rouge pour le | |
| bain du soleil . . . . . . . . | 114 |
| ----- | |
| Le Cosmopolite dit la même chose, en | |
| disant notre vieillard engloutira | |
| l'or et l'argent &c . . . . . . | 115 |
| ----- | |
| Plusieurs différents noms que les | |
| pphes donnent à cette précieuse | |
| liqueur . . . . . . . . . . | 116 |
| ----- | |
| Cette précieuse liqueur est le 1er être | |
| de l'or. Le champ dans lequel le | |
| soleil est semé, que le fixe fut fait | |
| volatil &c . . . . . . . . . | 117 |
| ----- | |
| Il faut donc une eau métallique | |
| homogène, à laquelle on prépare | |
| la voie par la calcination qui a | |
| . . . . . . . . . . . | 118 |
| ----- |
|
| Ce qu'il faut faire après que le soleil |
|
| a été dissout par le mercure . . . | 119 |
| ----- |
|
| Le combat des 2 dragons qui se dévo- |
|
| rent jusqu'à ce que de ces 2 il ne | |
| s'en fasse plus qu'un . . . . . | 120 |
| ----- |
|
| Chermeze dit qu'il faut voir la |
|
| grosseur de l'eau se durcir . . . | 120 |
| ----- |
|
| pour se réjouir . . . . . . . | |
| Prendre garde à la fin du 1er oeuvre |
|
| pour parfaire le mercure . . . . | 121 |
| ----- |
|
| Le mercure est tiré de deux substa- |
|
| nces qui vient d'une seule et | |
| unique racine, l'une est fixe | |
| et l'autre volatile . . . . . . | 122 |
| ----- |
|
| Beaucoup de noms donnés à ce mer- |
|
| cure . . . . . . . . . . . | 123 |
| ----- |
|
| Après avoir tiré ces 2 substances |
|
| par le moyens du sel fixe, il en | |
| résulte le dissolvant universel | |
| et le mercure des pphes . . . . . | 123 |
| (...) | |
| l'esprit invisible pour engros- | |
| sir la terre qui est la femelle | |
| qui se joint au mâle qui est le | |
| soufre. Et du concours de ces 2 | |
| substances, il en vient la semence | |
| prolifique . . . . . . . . . | 124 |
| ----- | |
| La Table d'Emeraude du grand | |
| Hermes, qui fut trouvée dans | |
| son sépulcre, dans la vallée | |
| d'Ebron après le déluge . . . . . | 124 |
| ----- | |
| Ce même esprit descend du ciel | |
| dans le centre de la terre ou | |
| il commence à se coaguler par | |
| la vertu de son sel hermaph- | |
| rodite qui est son aimant . . . . | 125 |
| ------------------------------------- | |
| Fin de la table | |
| ------------------------------------- | |